LC·Dict

Great job

숙어A2
/ˌɡreɪt ˈdʒɑːb//ˌɡreɪt ˈdʒɒb/

잘했어, 훌륭한 일이야.

phrase

  1. 1

    잘했어, 훌륭해누군가가 어떤 일을 잘했을 때 하는 칭찬의 말.A2

    An expression used to praise someone for doing something well.

    • Great job on the presentation today!

      오늘 발표 정말 잘했어!

    • You finished the project early? Great job!

      프로젝트를 일찍 끝냈다고? 정말 잘했어!

  2. 2

    훌륭한 성과, 성공적 수행어떤 일을 매우 잘 수행했거나 성공적으로 해냈다는 의미.A2

    The act of doing something very well or successfully.

    • She did a great job organizing the event.

      그녀는 행사를 준비하는 일을 아주 잘해냈다.

    • The team has done a great job improving customer service.

      그 팀은 고객 서비스를 개선하는 일을 훌륭하게 해냈다.

뉘앙스 · 쓰임

“Good job”보다 조금 더 강한 칭찬으로, 결과나 노력이 특히 좋았다는 느낌을 줍니다. “Well done”은 약간 더 격식 있거나 영국식으로 들릴 수 있고, “excellent work”는 직장이나 평가 상황에서 더 공식적입니다. “Great work”는 작업물이나 노력 자체를 칭찬하는 느낌이 강하고, “great job”은 사람의 수행 전체를 칭찬할 때 자연스럽습니다.

친근하고 긍정적인 표현이지만, 매우 공식적인 보고서나 격식 있는 문서에서는 “excellent work” 또는 “an outstanding performance”가 더 적절할 수 있습니다. 말투에 따라 비꼬는 의미로도 쓰일 수 있으므로, 억양과 상황이 중요합니다. 예를 들어 실수한 뒤에 “Great job.”이라고 차갑게 말하면 ‘참 잘했네’라는 반어가 될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

good job
가장 일반적인 칭찬으로, “great job”보다 칭찬의 강도가 조금 약할 수 있습니다.
well done
비슷한 뜻이지만 약간 더 격식 있거나 영국식으로 들릴 수 있습니다.
excellent work
직장, 학교, 평가 상황에서 더 공식적이고 강한 칭찬입니다.
do well
성과가 좋다는 일반적인 표현으로, 칭찬의 강도는 “do a great job”보다 약할 수 있습니다.
perform well
업무, 시험, 공연, 경기 등에서 좋은 성과를 냈다는 비교적 중립적이고 약간 격식 있는 표현입니다.
do an excellent job
“do a great job”보다 더 강하고 공식적인 칭찬입니다.

반의어

poor job
일이나 수행이 좋지 않았다는 뜻으로 직접적이고 부정적인 표현입니다.
bad job
결과가 나쁘거나 제대로 하지 못했다는 뜻이며, 다소 직설적입니다.
do a poor job
일을 제대로 하지 못했거나 결과가 좋지 않다는 뜻입니다.
mess up
실수하거나 일을 망쳤다는 비격식 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“great”는 ‘훌륭한, 대단한’을 뜻하고 “job”은 ‘일, 작업, 수행’을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘훌륭한 일’이라는 문자적 의미에서, 누군가의 성과를 칭찬하는 일상 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘great = 훌륭한’, ‘job = 일’로 외우면 쉽습니다. 누군가가 일을 훌륭하게 했을 때 바로 “Great job!”이라고 말한다고 기억하세요.