Good on someone
숙어B2informal누군가의 행동을 칭찬하며 ‘잘했어’, ‘장하다’라고 말하는 표현
phrase
- 1
잘했다, 장하다 — 누군가가 한 행동을 칭찬하거나 지지할 때 쓰는 말B2
used to praise, approve of, or encourage someone for something they have done
You donated your bonus to charity? Good on you!
보너스를 자선단체에 기부했다고? 정말 잘했어!
Good on her for standing up to the unfair policy.
그 불공정한 정책에 맞서다니 그녀는 정말 장하다.
뉘앙스 · 쓰임
‘well done’은 더 일반적이고 직접적인 ‘잘했어’라는 칭찬이며, ‘good on you’는 그 사람의 선택이나 행동을 지지하고 인정하는 느낌이 강합니다. ‘good for you’도 비슷하게 쓰일 수 있지만, 상황에 따라 냉소적이거나 ‘너에게 좋다’라는 의미로 들릴 수 있습니다. 반면 ‘good on you’는 보통 따뜻하고 진심 어린 칭찬으로 들립니다.
주로 ‘Good on you!’, ‘Good on him for helping’, ‘Good on her for speaking up’처럼 씁니다. 격식 있는 글이나 공식적인 상황보다는 일상 대화에 적합합니다. 미국 영어에서는 비교적 덜 흔해, 문맥에 따라 ‘그 옷이 잘 어울린다’라는 뜻의 ‘looks good on you’와 혼동될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- well done
- 가장 일반적인 칭찬 표현으로, 과제나 성과를 잘 해냈을 때 직접적으로 말합니다.
- good for you
- 비슷하게 칭찬할 수 있지만, 억양에 따라 냉소적으로 들릴 수 있고 ‘너에게 좋다’라는 뜻도 있습니다.
- bravo
- 공연이나 훌륭한 행동에 대한 감탄 표현으로, 약간 극적이거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- shame on you
- 상대의 행동을 비난하며 ‘부끄러운 줄 알아’라는 뜻입니다.
- bad on someone
- 표준적인 반의어로 자주 쓰이지는 않으며, 자연스러운 반대 표현은 보통 ‘shame on someone’입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 분명하지 않지만, ‘good’과 전치사 ‘on’이 결합해 ‘좋은 평가가 그 사람에게 있다’는 식의 칭찬 표현으로 굳어진 것으로 여겨집니다. 오늘날에는 특히 호주와 뉴질랜드 영어에서 널리 쓰이는 일상적 격려 표현입니다.
💡 좋은 평가가 그 사람 ‘위에(on)’ 얹힌다고 생각하면, ‘Good on you!’ = ‘너에게 좋은 점수를 얹어 줄게!’ = ‘잘했어!’로 기억할 수 있습니다.