LC·Dict

gout·i·ly

C2literary
US/ˈɡaʊtɪli/UK드물게 쓰임

통풍 환자처럼 뻣뻣하고 고통스럽게

adverb부사

  1. 1

    통풍 환자처럼, 뻣뻣하게통풍에 걸린 사람처럼 뻣뻣하거나 고통스럽게C2medical

    in a stiff, painful, or awkward way, as if suffering from gout

    • He rose goutily from the chair, wincing as his foot touched the floor.

      그는 발이 바닥에 닿자 얼굴을 찡그리며 통풍 환자처럼 힘겹게 의자에서 일어났다.

    • After the flare-up, she moved goutily down the stairs.

      통증이 심해진 뒤, 그녀는 통풍 환자처럼 뻣뻣하게 계단을 내려갔다.

뉘앙스 · 쓰임

goutily는 단순히 ‘아프게’라는 painfully보다 원인이 관절 통증, 특히 통풍인 듯한 느낌을 더 강하게 줍니다. arthritically는 관절염 전반을 가리키는 더 일반적인 표현이고, stiffly는 통증보다는 움직임의 뻣뻣함에 초점이 있습니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 as if he had gout, with painful stiffness, stiffly 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 실제 의학적 진단을 말하는 표현이라기보다 문학적 묘사로 쓰이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stiffly
통증의 원인을 특정하지 않고 움직임이 뻣뻣하다는 점만 나타냅니다.
arthritically
통풍보다 넓게 관절염으로 인한 움직임을 나타내는 표현입니다.
painfully
고통스럽다는 뜻이지만 통풍이나 관절의 뻣뻣함이라는 구체성이 없습니다.

반의어

nimbly
가볍고 민첩하게 움직인다는 뜻으로, goutily와 반대되는 느낌입니다.
easily
힘들이지 않고 쉽게 움직인다는 일반적인 반대 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • move goutily통풍 환자처럼 뻣뻣하게 움직이다
  • walk goutily통풍 환자처럼 힘겹게 걷다
  • rise goutily통풍 환자처럼 고통스럽게 일어나다

어원 · 암기 팁

[English]영어 gouty에 부사 접미사 -ly가 붙어 만들어진 말입니다. gout는 고대 프랑스어 goute를 거쳐 라틴어 gutta ‘방울’에서 왔으며, 예전에는 병이 체액의 ‘방울’처럼 관절에 떨어진다는 관념과 관련되었습니다.

gouty(통풍이 있는, 통풍 같은) + -ly(부사 접미사); y가 i로 바뀌어 goutily가 됨

💡 gout(통풍) + -ily(…하게)로 기억하면 ‘통풍 환자처럼 움직이는 모습’을 떠올릴 수 있습니다.