grazed
B2피부가 살짝 까진, 또는 가축이 풀을 뜯어 먹은
adjective형용사
- 1
- 2
뜯어 먹힌, 방목된 — 풀밭이나 초지가 동물이 풀을 뜯어 먹어 짧아지거나 닳은B2〔agriculture〕
eaten down by animals feeding on grass or other plants
The heavily grazed field needed time to recover.
가축이 많이 뜯어 먹은 그 들판은 회복할 시간이 필요했다.
Short, grazed grass covered the hillside.
동물이 뜯어 먹어 짧아진 풀이 산비탈을 덮고 있었다.
유의어cropped, eaten-down
반의어ungrazed
뉘앙스 · 쓰임
grazed는 보통 표면만 살짝 다친 상태를 말하므로 cut보다 가볍고, scratched보다 피부가 좀 더 넓게 까진 느낌일 수 있습니다. 영국 영어에서는 a grazed knee가 자연스럽고, 미국 영어에서는 a scraped knee가 더 흔합니다. 초지에 쓰일 때는 동물이 풀을 뜯어 먹어 낮아지거나 닳은 상태를 뜻합니다.
같은 철자의 grazed는 graze의 과거형이자 과거분사이기도 합니다. 여기서는 형용사로 쓰이는 경우를 다룹니다. glazed(/ɡleɪzd/, 유약을 바른·눈이 흐릿한)와 철자와 발음을 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- scraped
- 특히 미국 영어에서 더 흔하며, 피부가 쓸려 벗겨졌다는 일반적인 표현입니다.
- scratched
- 보통 선 모양으로 긁힌 느낌이 더 강합니다.
- cropped
- 풀이나 식물이 짧게 잘리거나 뜯긴 상태를 말하며, 동물의 섭식 때문일 수도 있습니다.
- eaten-down
- 동물이 먹어서 낮아진 상태를 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a grazed knee살짝 까진 무릎
- a grazed elbow살짝 까진 팔꿈치
- a grazed area까진 부위
- grazed grassland동물이 풀을 뜯어 먹은 초지
adv+adj+noun
- heavily grazed pasture가축이 많이 풀을 뜯어 먹은 목초지
어원 · 암기 팁
[English]형용사 grazed는 동사 graze의 과거분사에서 온 말입니다. 가축이 풀을 뜯어 먹는 의미의 graze는 grass와 관련된 고대 영어 계통의 말에서 왔습니다. 피부가 살짝 까지다라는 의미의 역사적 기원은 더 불확실합니다.
graze + -ed: 동사 graze에 과거분사 어미 -ed가 붙은 형태
💡 grazed knee는 '무릎이 살짝 긁혀 까진 상태', grazed field는 '가축이 풀을 뜯어 먹은 들판'으로 함께 외우면 좋습니다.