LC·Dict

graz·er

B2
/ˈɡreɪzər//ˈɡreɪzə/드물게 쓰임

풀을 뜯어 먹는 동물; 조금씩 자주 먹는 사람

noun명사

  1. 1

    풀 뜯는 동물, 초식 동물풀이나 낮은 식물을 뜯어 먹고 사는 동물B2biology

    an animal that feeds on grass or other low-growing plants

    • Cows are natural grazers and need plenty of pasture.

      소는 타고난 방목성 초식동물이라 넓은 목초지가 필요하다.

    • The reserve protects large grazers such as deer and antelope.

      그 보호구역은 사슴과 영양 같은 큰 방목성 초식동물을 보호한다.

  2. 2

    조금씩 먹는 사람한 끼를 크게 먹기보다 음식을 조금씩 자주 먹는 사람B2general

    a person who eats small amounts of food frequently rather than eating full meals

    • I'm more of a grazer, so I keep fruit on my desk.

      나는 조금씩 자주 먹는 편이라 책상에 과일을 둔다.

    • She is a grazer and rarely eats a big lunch.

      그녀는 조금씩 자주 먹는 사람이라 점심을 많이 먹는 일이 드물다.

    유의어snacker, nibbler

    반의어big eater

  3. 3

    목축업자, 방목 농장주소나 양 같은 가축을 방목하여 기르는 농장주 또는 목축업자C1agriculture

    a farmer who keeps livestock, especially sheep or cattle, on grazing land

    • Local grazers warned that the drought would reduce sheep numbers.

      현지 목축업자들은 가뭄으로 양의 수가 줄어들 것이라고 경고했다.

    • The new water policy worried many cattle grazers.

      새로운 물 정책은 많은 소 방목 농장주들을 걱정하게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

grazer는 단순히 ‘초식동물’이라는 넓은 뜻의 herbivore보다, 실제로 풀밭에서 풀을 뜯어 먹는 방식에 초점이 있습니다. 사람에게 쓸 때는 snacker와 비슷하지만, grazer는 하루 종일 조금씩 먹는 습관을 더 강조합니다.

동물에 대해 쓰면 자연 다큐멘터리, 생태학, 농업 문맥에서 자주 보입니다. 사람에게 쓸 때는 대체로 중립적이지만, 식습관을 설명하는 캐주얼한 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

herbivore
풀뿐 아니라 식물을 먹는 동물을 넓게 가리키는 더 일반적·학술적인 말입니다.
pasture animal
목초지에서 기르는 가축이라는 뉘앙스가 더 강합니다.
snacker
간식을 먹는 사람이라는 뜻이 더 직접적이며, grazer보다 식습관 전체를 덜 강조합니다.
nibbler
아주 조금씩 베어 먹거나 집어 먹는 느낌이 더 강합니다.
livestock farmer
가축을 기르는 농민을 넓게 가리키는 더 일반적인 표현입니다.
rancher
특히 미국식 영어에서 넓은 목장에서 가축을 기르는 사람을 뜻합니다.

반의어

predator
다른 동물을 사냥해 먹는 동물을 뜻합니다.
carnivore
고기를 주로 먹는 동물을 뜻합니다.
big eater
한 번에 많이 먹는 사람을 뜻하는 일상적 표현입니다.
crop farmer
가축이 아니라 농작물을 주로 재배하는 농민을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • large grazers큰 방목성 초식동물들
  • natural grazers타고난 방목성 초식동물들
  • a constant grazer늘 조금씩 먹는 사람

noun+noun

  • cattle grazers소 방목 농장주들

verb+prep+noun

  • graze on grass풀을 뜯어 먹다

어원 · 암기 팁

[Old English]동사 graze에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. graze는 ‘풀을 먹다’라는 뜻으로, ‘풀’을 뜻하는 Old English 계열의 말과 관련이 있습니다.

graze(풀을 뜯어 먹다) + -er(~하는 동물·사람)

💡 graze가 ‘풀을 뜯어 먹다’이고 -er가 ‘~하는 존재’이므로, grazer는 ‘풀을 뜯어 먹는 동물’로 기억하면 쉽습니다.