green up
구동사B2초목이 푸르게 되다; 더 친환경적이거나 푸르게 만들다
phrasal verb구동사
- 1
푸르러지다, 푸르게 하다 — 초목이 자라 땅이나 식물이 푸르게 되다; 또는 잔디밭·공간 등을 푸르게 만들다B2
to become green because of new plant growth; or to make an area, lawn, or plant look greener
The hills green up after the first spring rains.
봄 첫비가 내린 뒤 언덕들이 푸르게 변한다.
A little fertilizer will green the lawn up quickly.
비료를 조금 주면 잔디밭이 금방 푸르게 살아날 것이다.
유의어turn green, leaf out
반의어dry out, turn brown
- 2
친환경화하다, 녹색화하다 — 회사·정책·제품·생활 방식 등을 더 친환경적으로 만들다C1
to make a company, policy, product, place, or activity more environmentally friendly
The company is trying to green up its supply chain.
그 회사는 공급망을 더 친환경적으로 바꾸려고 노력하고 있다.
The city greened up the downtown area with bike lanes, trees, and better public transport.
그 도시는 자전거 도로, 나무, 개선된 대중교통으로 도심 지역을 더 친환경적으로 만들었다.
뉘앙스 · 쓰임
turn green은 단순히 색이 초록색으로 변한다는 일반적 표현이고, green up은 초목이 자라 ‘푸릇푸릇해지는’ 계절적·자연적 느낌이 더 강합니다. green은 ‘푸르게 하다/친환경화하다’라는 더 넓고 간단한 동사이고, green up은 변화 과정이나 개선을 강조합니다. leaf out은 주로 나무가 잎을 내는 경우에 한정됩니다.
자연·원예·조경 문맥에서 많이 쓰이며, 봄이나 비가 온 뒤 풍경이 푸르게 변하는 상황에 잘 어울립니다. 타동사일 때는 목적어가 대명사이면 반드시 green it up처럼 동사와 up 사이에 옵니다. 친환경화 의미는 비교적 현대적인 표현으로, 비즈니스·정책·마케팅 문맥에서 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- turn green
- 색이 초록색으로 변한다는 더 일반적인 표현이며, 식물 성장의 느낌은 덜하다.
- leaf out
- 주로 나무나 관목이 잎을 내는 경우에 쓰이며, 땅이나 잔디 전체에는 잘 쓰지 않는다.
- make greener
- 의미가 거의 같지만 더 설명적이고 덜 구동사적이다.
- make more sustainable
- 환경뿐 아니라 장기적 지속 가능성 전반을 강조하는 더 공식적인 표현이다.
반의어
- dry out
- 수분을 잃고 마른다는 뜻으로, 반드시 갈색으로 변한다는 의미는 아니다.
- turn brown
- 식물이나 잔디가 갈색으로 변한다는 뜻으로, green up의 시각적 반대에 가깝다.
- pollute
- 환경을 오염시킨다는 직접적인 반대 의미이다.
- degrade
- 환경의 질을 떨어뜨린다는 더 넓고 공식적인 표현이다.