LC·Dict

guilt·i·ly

B2
/ˈɡɪl.təl.i/드물게 쓰임

죄책감을 느끼거나 잘못을 들킨 듯한 태도로

adverb부사

  1. 1

    죄책감에, 미안한 듯이, 죄지은 듯이죄책감이나 미안함, 잘못을 한 듯한 기색을 보이며B2general

    in a way that shows guilt, shame, or the feeling that one has done something wrong

    • He smiled guiltily when his mother found the broken vase.

      어머니가 깨진 꽃병을 발견하자 그는 찔리는 듯이 웃었다.

    • She looked guiltily at the empty cookie jar.

      그녀는 빈 쿠키 병을 죄책감 어린 눈으로 바라보았다.

뉘앙스 · 쓰임

“guiltily”는 단순히 슬프거나 부끄러운 것이 아니라 ‘내가 뭔가 잘못했다’는 느낌이 드러나는 뉘앙스입니다. “ashamedly”는 수치심에 더 초점이 있고, “remorsefully”는 깊은 후회와 반성의 느낌이 더 강합니다. “apologetically”는 미안함을 표현하는 태도에 초점이 있어 반드시 죄책감까지 포함하지는 않습니다.

일상 대화와 글에서 모두 쓰이지만, 기본 단어인 “guilty”보다 문어적이거나 묘사적인 느낌이 약간 더 있습니다. 사람의 표정, 시선, 말투를 묘사할 때 자연스럽습니다. 법적으로 ‘유죄’라는 의미를 직접 나타내기보다는 감정이나 태도를 묘사하는 말입니다.

유의어 뉘앙스 비교

shamefacedly
부끄럽고 민망한 표정이나 태도를 더 강조합니다.
remorsefully
잘못에 대한 깊은 후회와 반성의 느낌이 더 강합니다.
apologetically
미안함을 표현하는 태도에 초점이 있으며, 반드시 죄책감을 뜻하지는 않습니다.

반의어

innocently
잘못이 없거나 모르는 듯한 태도를 나타냅니다.
shamelessly
잘못이나 부끄러움을 느끼지 않는 뻔뻔한 태도를 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • look guiltily죄책감 어린 표정으로 보다
  • smile guiltily찔리는 듯이 웃다
  • glance guiltily죄책감 어린 눈길로 흘끗 보다
  • admit guiltily죄책감을 느끼며 인정하다

어원 · 암기 팁

[Old English]명사 “guilt”는 고대 영어 “gylt”에서 왔고, 여기에 형용사형 “-y”가 붙어 “guilty”가 된 뒤 부사형 접미사 “-ly”가 붙어 “guiltily”가 되었습니다.

guilt(죄책감, 죄) + -y(…한 성질의) + -ly(부사형 접미사)

💡 “guilty”가 ‘죄책감을 느끼는’이라는 뜻이므로, “guiltily”는 ‘guilty한 방식으로’, 즉 ‘죄책감 어린 태도로’라고 기억하면 쉽습니다.