shame·less·ly
C1부끄러움 없이, 뻔뻔스럽게
adverb부사
- 1
뻔뻔스럽게, 파렴치하게 — 부끄러움, 죄책감, 또는 창피함을 느끼거나 보이지 않고; 뻔뻔스럽게C1〔general〕
in a way that shows no shame, guilt, or embarrassment
He shamelessly lied to his friends about the money.
그는 그 돈에 대해 친구들에게 뻔뻔스럽게 거짓말했다.
The company shamelessly copied its rival's design.
그 회사는 경쟁사의 디자인을 뻔뻔스럽게 베꼈다.
뉘앙스 · 쓰임
shamelessly는 단순히 openly처럼 ‘공개적으로’라는 중립적 의미가 아니라, ‘부끄러워해야 할 상황인데도 뻔뻔하게’라는 평가가 들어갑니다. brazenly와 비슷하지만 brazenly는 더 대담하고 노골적인 태도를 강조하고, shamelessly는 수치심이나 양심의 결여를 강조합니다.
대체로 비판적이고 강한 표현이므로 사람의 행동을 묘사할 때 조심해서 써야 합니다. 다만 “I shamelessly admit...”처럼 자기 자신에게 쓰면 가벼운 농담이나 자기비하적 표현이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- brazenly
- 더 대담하고 노골적인 태도를 강조합니다.
- unashamedly
- 부끄러워하지 않는다는 뜻이지만, 문맥에 따라 덜 비난적으로 들릴 수 있습니다.
- blatantly
- 숨기려 하지 않고 명백하게 드러난다는 점을 더 강조합니다.
반의어
- ashamedly
- 부끄러움이나 죄책감을 느끼며 한다는 뜻입니다.
- apologetically
- 미안해하거나 조심스러워하는 태도를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- shamelessly lie뻔뻔스럽게 거짓말하다
- shamelessly exploit뻔뻔하게 이용하다
- shamelessly promote부끄럼 없이 홍보하다
- shamelessly copy뻔뻔스럽게 베끼다
- shamelessly self-promote노골적으로 자기 홍보를 하다
어원 · 암기 팁
[Old English]shamelessly는 형용사 shameless에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. shame은 ‘수치, 부끄러움’을 뜻하는 Old English 계열의 단어에서 왔습니다.
shame(수치, 부끄러움) + -less(~이 없는) + -ly(부사 접미사)
💡 shame이 ‘부끄러움’이고 -less가 ‘없는’이므로, shamelessly는 ‘부끄러움 없이’라고 기억하면 쉽습니다.