half-na·ked
B1US/ˌhæf ˈneɪkɪd/UK/ˌhɑːf ˈneɪkɪd/
몸의 일부만 가린, 거의 벌거벗은
adjective형용사
- 1
옷을 거의 입지 않았거나 몸의 일부만 가린B1〔general〕
partly naked or wearing very few clothes
A half-naked man ran out of the burning house.
반쯤 벗은 남자가 불타는 집에서 뛰쳐나왔다.
She was half-naked, wearing only a towel.
그녀는 수건만 두른 채 거의 벌거벗은 상태였다.
뉘앙스 · 쓰임
naked는 ‘벌거벗은’이라는 더 직접적이고 완전한 노출을 뜻할 수 있고, half-naked는 ‘반쯤 벗은’, ‘거의 옷을 안 입은’ 정도의 의미입니다. scantily clad는 더 완곡하거나 문어적인 표현이며, half-naked는 더 직설적입니다.
사람의 옷차림을 묘사할 때 쓰며, 문맥에 따라 놀람, 비판, 선정적인 느낌을 줄 수 있습니다. 공식적이거나 조심스러운 상황에서는 partially dressed나 wearing very little clothing처럼 완곡하게 표현할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- partly naked
- 가장 중립적으로 ‘부분적으로 벌거벗은’ 상태를 설명한다.
- scantily clad
- 옷을 매우 적게 입었다는 뜻으로, half-naked보다 더 완곡하고 문어적이다.
- undressed
- 옷을 입지 않았거나 옷을 갈아입는 중이라는 뜻도 있어 문맥 의존적이다.
반의어
- fully clothed
- 몸을 완전히 가릴 정도로 옷을 제대로 입은 상태를 뜻한다.
- dressed
- 옷을 입은 상태를 일반적으로 말하며, fully clothed보다 덜 강조적이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a half-naked man반쯤 벗은 남자
- a half-naked woman반쯤 벗은 여자
verb+adjective
- stand half-naked거의 벌거벗은 채 서 있다
verb+adverbial adjective
- run around half-naked반쯤 벗은 채 돌아다니다
어원 · 암기 팁
[Old English]half는 고대 영어 healf에서, naked는 고대 영어 nacod에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘반쯤 벌거벗은’이라는 뜻의 복합 형용사가 되었습니다.
half(절반, 반쯤) + naked(벌거벗은)
💡 half는 ‘반’, naked는 ‘벌거벗은’이므로 half-naked는 ‘반쯤 벌거벗은’으로 기억하면 쉽습니다.