half-wit
B2informal/ˈhæfˌwɪt//ˈhɑːfˌwɪt/가끔 쓰임
남을 모욕적으로 가리키는 말로, 얼간이·멍청이
noun명사
- 1
반편이, 얼간이, 멍청이 — 어리석거나 지능이 낮다고 여겨지는 사람을 모욕적으로 이르는 말B2〔general〕
an offensive word for a person who is considered stupid or lacking intelligence
Don't call him a half-wit just because he made one mistake.
그가 실수 한 번 했다고 얼간이라고 부르지 마.
Only a half-wit would leave the keys in the door.
열쇠를 문에 꽂아 두는 건 정말 멍청이나 할 짓이다.
반의어genius, intellectual
뉘앙스 · 쓰임
fool은 비교적 넓게 쓰이는 ‘바보’이고, idiot은 더 직접적이고 강한 모욕입니다. half-wit은 ‘지능이 모자란 사람’이라는 뉘앙스를 담아 특히 경멸적이며, 약간 구식으로 들릴 수 있습니다.
친구끼리 농담처럼 쓰더라도 모욕으로 받아들여질 수 있습니다. 학습자는 실제 대화에서 사용하기보다, 영화·소설·논쟁적 대화에서 의미를 이해하는 단어로 아는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- genius
- 뛰어난 지능이나 재능을 가진 사람
- intellectual
- 지적 활동을 중시하거나 지적으로 보이는 사람
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone a half-wit누군가를 얼간이라고 부르다
adj+noun
- a complete half-wit완전한 멍청이
verb+prep+noun
- act like a half-wit얼간이처럼 행동하다
어원 · 암기 팁
[English]half와 wit이 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘재치나 지력이 절반인 사람’이라는 뜻에서 모욕적인 의미로 발전했습니다.
half(절반의) + wit(지력, 재치)
💡 wit을 ‘재치·지력’으로 기억하면, half-wit은 ‘지력이 절반밖에 없는 사람’이라는 모욕적 표현으로 연결할 수 있습니다.