hall·age
C2technical시장 홀 사용료 또는 그 징수권
noun명사
- 1
시장 사용료, 판매장 사용세 — 시장 홀이나 공공 판매 장소에서 상품을 팔기 위해 내던 사용료 또는 세금C2〔legal〕
a fee or toll formerly paid for the use of a hall or market for selling goods
The town records list hallage paid by merchants selling cloth.
그 도시 기록에는 옷감을 팔던 상인들이 낸 시장 홀 사용료가 적혀 있다.
Foreign traders were required to pay hallage before displaying their goods.
외지 상인들은 물건을 진열하기 전에 시장 홀 사용료를 내야 했다.
- 2
시장 사용료 징수권 — 시장 홀 사용료나 판매 장소 사용료를 거둘 수 있는 권리C2〔legal〕
the right to collect a fee for the use of a hall or market
The charter granted the lord hallage on market days.
그 특허장은 영주에게 장날 시장 홀 사용료 징수권을 부여했다.
Historians debate whether hallage belonged to the town or the manor.
역사가들은 시장 홀 사용료 징수권이 도시의 것인지 장원의 것인지 논쟁한다.
반의어exemption
뉘앙스 · 쓰임
fee는 일반적인 ‘요금’이고, toll은 통행료나 사용료라는 느낌이 강합니다. hallage는 특정한 시장 홀이나 판매 장소와 관련된 역사적 요금이라는 점에서 훨씬 더 좁고 전문적인 말입니다. haulage와 철자가 비슷하지만, haulage는 ‘운송’ 또는 ‘운송료’를 뜻하므로 의미가 다릅니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다. 중세 도시, 시장권, 장원 제도, 오래된 법률 문서, 역사 연구에서 주로 볼 수 있는 단어입니다. 일반적인 상황에서는 fee, market fee, stall fee, toll 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fee
- 가장 일반적인 ‘요금’으로, 역사적 시장 홀과 관련된 의미는 포함하지 않습니다.
- toll
- 통행이나 사용에 대한 요금이라는 뜻이 강하며, hallage보다 훨씬 넓게 쓰입니다.
- dues
- 단체나 권리와 관련해 정기적으로 내는 돈이라는 뉘앙스가 있습니다.
- right of toll
- 통행료나 사용료를 거둘 권리를 넓게 가리키며, hallage보다 일반적인 표현입니다.
- toll-right
- 요금 징수권을 뜻하는 역사적·법률적 표현이지만, 특정 시장 홀에 한정되지는 않습니다.
반의어
- exemption
- 요금을 내거나 거두는 권리·의무에서 벗어나는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- pay hallage시장 홀 사용료를 내다
- collect hallage시장 홀 사용료를 징수하다
noun+noun
- the right of hallage시장 홀 사용료 징수권
- market hallage시장 사용료
어원 · 암기 팁
[English]영어 hall에 명사형 접미사 -age가 붙어 형성된 말입니다. 중세와 근세의 시장·도시 제도에서 홀 사용과 관련된 요금이라는 뜻으로 쓰였습니다.
hall(홀, 회관, 시장 건물) + -age(요금·권리·행위 등을 나타내는 접미사)
💡 hallage를 ‘hall에서 파는 데 내는 charge’로 연결해 기억하면 쉽습니다.