LC·Dict

hall·age

C2technical
US/ˈhɔːlɪdʒ/UK드물게 쓰임

시장 홀 사용료 또는 그 징수권

noun명사

  1. 1

    시장 사용료, 판매장 사용세시장 홀이나 공공 판매 장소에서 상품을 팔기 위해 내던 사용료 또는 세금C2legal

    a fee or toll formerly paid for the use of a hall or market for selling goods

    • The town records list hallage paid by merchants selling cloth.

      그 도시 기록에는 옷감을 팔던 상인들이 낸 시장 홀 사용료가 적혀 있다.

    • Foreign traders were required to pay hallage before displaying their goods.

      외지 상인들은 물건을 진열하기 전에 시장 홀 사용료를 내야 했다.

    유의어fee, toll, dues

    반의어exemption

  2. 2

    시장 사용료 징수권시장 홀 사용료나 판매 장소 사용료를 거둘 수 있는 권리C2legal

    the right to collect a fee for the use of a hall or market

    • The charter granted the lord hallage on market days.

      그 특허장은 영주에게 장날 시장 홀 사용료 징수권을 부여했다.

    • Historians debate whether hallage belonged to the town or the manor.

      역사가들은 시장 홀 사용료 징수권이 도시의 것인지 장원의 것인지 논쟁한다.

뉘앙스 · 쓰임

fee는 일반적인 ‘요금’이고, toll은 통행료나 사용료라는 느낌이 강합니다. hallage는 특정한 시장 홀이나 판매 장소와 관련된 역사적 요금이라는 점에서 훨씬 더 좁고 전문적인 말입니다. haulage와 철자가 비슷하지만, haulage는 ‘운송’ 또는 ‘운송료’를 뜻하므로 의미가 다릅니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다. 중세 도시, 시장권, 장원 제도, 오래된 법률 문서, 역사 연구에서 주로 볼 수 있는 단어입니다. 일반적인 상황에서는 fee, market fee, stall fee, toll 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fee
가장 일반적인 ‘요금’으로, 역사적 시장 홀과 관련된 의미는 포함하지 않습니다.
toll
통행이나 사용에 대한 요금이라는 뜻이 강하며, hallage보다 훨씬 넓게 쓰입니다.
dues
단체나 권리와 관련해 정기적으로 내는 돈이라는 뉘앙스가 있습니다.
right of toll
통행료나 사용료를 거둘 권리를 넓게 가리키며, hallage보다 일반적인 표현입니다.
toll-right
요금 징수권을 뜻하는 역사적·법률적 표현이지만, 특정 시장 홀에 한정되지는 않습니다.

반의어

exemption
요금을 내거나 거두는 권리·의무에서 벗어나는 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • pay hallage시장 홀 사용료를 내다
  • collect hallage시장 홀 사용료를 징수하다

noun+noun

  • the right of hallage시장 홀 사용료 징수권
  • market hallage시장 사용료

어원 · 암기 팁

[English]영어 hall에 명사형 접미사 -age가 붙어 형성된 말입니다. 중세와 근세의 시장·도시 제도에서 홀 사용과 관련된 요금이라는 뜻으로 쓰였습니다.

hall(홀, 회관, 시장 건물) + -age(요금·권리·행위 등을 나타내는 접미사)

💡 hallage를 ‘hall에서 파는 데 내는 charge’로 연결해 기억하면 쉽습니다.