ham·mer-hard·en
C2technical금속을 망치질로 단단하게 만들다
verb동사
- 1
망치로 단련하다, 두드려 경화하다 — 금속을 망치로 두드리거나 두드려 가공하여 더 단단하게 만들다C2〔metallurgy〕
to make metal harder by striking or working it with a hammer
The artisan hammer-hardened the copper bowl to strengthen its rim.
그 장인은 구리 그릇의 가장자리를 튼튼하게 하려고 망치질로 경화시켰다.
Small silver parts can be hammer-hardened after shaping.
작은 은 부품은 성형한 뒤 망치질로 경화시킬 수 있다.
유의어work-harden, harden
뉘앙스 · 쓰임
harden은 ‘단단하게 하다’라는 일반어이고, temper는 보통 열처리로 금속의 성질을 조절하는 것을 말합니다. work-harden은 압연, 굽힘, 인발 등 기계적 가공으로 단단해지는 더 넓은 개념이고, hammer-harden은 그중 특히 망치질로 경화시키는 경우를 가리킵니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않는 기술적 표현입니다. 금속 제품을 설명할 때 hammer-hardened copper처럼 과거분사형 형용사로 자주 쓰입니다. 목재나 플라스틱처럼 일반적인 재료에는 보통 쓰지 않고, 주로 금속에 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- work-harden
- 기계적 가공으로 경화시키는 더 넓은 표현으로, 망치질뿐 아니라 압연·굽힘 등도 포함합니다.
- harden
- 단단하게 한다는 일반적인 표현으로, 방법이 망치질인지 열처리인지 특정하지 않습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hammer-harden copper구리를 망치질로 경화시키다
- hammer-harden silver은을 망치질로 경화시키다
- hammer-harden an edge날이나 가장자리를 망치질로 단단하게 하다
- hammer-harden the surface표면을 망치질로 경화시키다
adj+noun
- hammer-hardened metal망치질로 경화된 금속
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]hammer와 harden이 결합한 영어 복합어입니다. hammer는 ‘망치’를 뜻하는 고대 영어 hamor에서, harden은 ‘단단하게 하다’를 뜻하는 hard에 동사화 접미사 -en이 붙은 형태에서 왔습니다.
hammer(망치, 망치질하다) + harden(단단하게 하다)
💡 ‘hammer로 두드려서 hard하게 만든다’고 기억하면 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.