hang·er-on
C1유명하거나 중요한 사람 곁에 붙어 이익을 얻으려는 사람
noun명사
- 1
식객, 추종자 — 유명하거나 중요하거나 부유한 사람 곁에 붙어 다니며 이익을 얻으려는 사람C1〔general〕
a person who spends time with someone important, rich, famous, or successful in order to gain an advantage
The actor arrived with several hangers-on and two security guards.
그 배우는 몇 명의 붙어 다니는 사람들과 경호원 두 명을 데리고 도착했다.
She disliked the hangers-on who appeared after her sudden success.
그녀는 갑작스러운 성공 뒤에 나타난 기회주의적인 주변 사람들을 싫어했다.
유의어sycophant, parasite, follower
반의어leader, independent
뉘앙스 · 쓰임
follower는 단순한 ‘추종자’나 ‘팬’일 수 있지만, hanger-on은 이익을 바라며 붙어 다닌다는 부정적 느낌이 강합니다. sycophant는 노골적으로 아첨하는 사람을 강조하고, hanger-on은 아첨 여부보다 ‘곁에 붙어 의존함’을 더 강조합니다. parasite는 더 강하고 모욕적인 표현으로, 남에게 해를 끼치며 기생한다는 뜻이 뚜렷합니다.
주로 사람을 비판하거나 깔보는 맥락에서 쓰입니다. 공식적 문서보다는 기사, 전기, 비평, 일상 대화에서 누군가의 주변 인물을 부정적으로 묘사할 때 자연스럽습니다. 복수형은 보통 hangers-on처럼 앞부분에 -s를 붙입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sycophant
- 아첨을 통해 이익을 얻으려는 사람이라는 의미가 더 강함
- parasite
- 남에게 해를 끼치며 기생한다는 더 강한 모욕적 표현
- follower
- 더 중립적이며 단순히 따라다니거나 지지하는 사람도 뜻함
반의어
- leader
- 남을 따라붙는 사람이 아니라 이끄는 사람이라는 반대 방향의 의미
- independent
- 명사보다는 형용사로, 남에게 의존하지 않는 상태를 나타냄
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a crowd of hangers-on몰려든 붙어 다니는 사람들
- celebrity hangers-on유명인 주변에 붙어 다니는 사람들
adj+noun
- political hangers-on정치권 주변에 붙어 다니는 사람들
verb+prep+noun
- be surrounded by hangers-on붙어 다니는 사람들에게 둘러싸여 있다
verb+noun
- attract hangers-on기회주의적인 주변 사람들을 끌어들이다
어원 · 암기 팁
[English]영어 구동사 hang on에서 온 표현으로, 원래 ‘매달리다, 붙어 있다’라는 뜻이 사람에게 비유적으로 적용되었습니다.
hanger는 ‘매달리거나 붙어 있는 사람’을 나타내고, on은 ‘계속 붙어 있음’의 의미를 더합니다.
💡 중요한 사람에게 hang on, 즉 ‘붙어 매달려 있는’ 사람이라고 기억하면 쉽습니다.