hap·haz·ard·ly
B2계획이나 질서 없이 되는대로, 아무렇게나
adverb부사
- 1
되는대로, 아무렇게나 — 계획, 질서, 체계 없이 되는대로; 아무렇게나B2〔general〕
in a way that has no clear plan, order, or system
The books were haphazardly piled on the floor.
책들이 바닥에 아무렇게나 쌓여 있었다.
Repairs had been made haphazardly over the years.
수년 동안 수리가 되는대로 이루어져 왔다.
뉘앙스 · 쓰임
randomly는 순전히 우연이나 무작위성을 강조할 수 있지만, haphazardly는 ‘아무렇게나’, ‘체계 없이’라는 부정적인 평가가 더 강합니다. carelessly는 부주의함 자체를 강조하고, haphazardly는 결과가 질서 없고 계획성이 없다는 점을 강조합니다.
보고서, 작업 방식, 배치, 수리, 선택 과정 등이 체계적이지 않음을 말할 때 자주 씁니다. 사람의 행동을 묘사할 때는 비판적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- randomly
- 우연성이나 무작위성을 더 강조하며, 항상 부정적인 느낌은 아니다.
- unsystematically
- 체계가 없다는 점을 더 직접적이고 다소 격식 있게 표현한다.
- carelessly
- 질서 없음보다 부주의하거나 신경 쓰지 않았다는 태도를 더 강조한다.
반의어
- systematically
- 정해진 체계나 절차에 따라 한다는 뜻이다.
- methodically
- 차근차근 정해진 방법대로 꼼꼼히 한다는 느낌이 강하다.
- carefully
- 주의 깊고 신중하게 한다는 뜻으로, 부주의한 느낌의 반대에 가깝다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- haphazardly arranged아무렇게나 배열된
- haphazardly placed아무렇게나 놓인
- haphazardly chosen되는대로 선택된
- haphazardly organized체계 없이 정리된
verb+adv
- act haphazardly무계획적으로 행동하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 haphazard에 부사 접미사 -ly가 붙어 만들어진 말입니다. haphazard는 ‘우연’을 뜻하는 hap과 ‘우연, 위험’을 뜻하게 된 hazard가 결합한 형태입니다.
haphazard + -ly; haphazard는 hap(우연) + hazard(우연·위험)로 분석할 수 있음
💡 ‘hap’은 happen의 ‘우연히 일어나다’를 떠올리고, hazard는 ‘위험’을 떠올리면, haphazardly는 ‘위험할 만큼 되는대로’라는 이미지로 기억할 수 있습니다.