ha·ra-ki·ri
C1일본의 전통적 할복 자결, 또는 비유적으로 자멸적 행동
noun명사
- 1
할복, 할복 자살 — 일본에서, 특히 과거 사무라이와 관련된, 배를 갈라 하는 의식적 자결C1〔history〕
ritual suicide by cutting open the abdomen, especially as formerly practiced in Japan by samurai
Some samurai were expected to commit hara-kiri rather than face dishonor.
일부 사무라이는 불명예를 당하느니 할복을 해야 한다고 여겨졌다.
The novel describes hara-kiri as a ritual tied to samurai honor.
그 소설은 할복을 사무라이의 명예와 연결된 의식으로 묘사한다.
- 2
자멸 행위, 자해 행위 — 자기 자신이나 자기 조직에 큰 손해를 끼치는 자멸적인 행동C1〔general〕
an action that is very damaging to one’s own interests; a self-destructive act
By ignoring its customers, the company committed commercial hara-kiri.
고객을 무시함으로써 그 회사는 상업적으로 자멸하는 행동을 했다.
Calling an early election then looked like political hara-kiri.
그때 조기 선거를 실시하는 것은 정치적 자멸처럼 보였다.
뉘앙스 · 쓰임
seppuku는 더 공식적이고 일본 역사·문화 맥락에서 정확한 표현으로 여겨지는 경우가 많습니다. hara-kiri는 영어에서 더 널리 알려져 있지만, 맥락에 따라 다소 거칠거나 덜 격식 있게 들릴 수 있습니다. suicide보다 훨씬 특정한 방식과 문화적 배경을 가진 말입니다.
일본의 역사와 죽음의 의식을 다루는 민감한 단어이므로 가볍게 쓰지 않는 것이 좋습니다. 실제 역사적 행위를 말할 때는 seppuku가 더 격식 있고 존중하는 표현으로 받아들여질 수 있습니다. 비유적 표현인 political hara-kiri, commercial hara-kiri는 신문·논평에서 보이지만 강한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- seppuku
- 더 공식적이고 역사적으로 정확한 일본어계 표현입니다.
- ritual suicide
- 문화나 방식에 한정하지 않는 더 일반적인 표현입니다.
- self-destruction
- 더 일반적이고 직접적인 표현입니다.
- self-sabotage
- 자신의 성공을 스스로 방해한다는 심리적·행동적 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- self-preservation
- 자신을 보호하고 생존하려는 행동을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- commit hara-kiri할복하다; 자멸적인 행동을 하다
adj+noun
- ritual hara-kiri의식적 할복
- political hara-kiri정치적 자멸
- commercial hara-kiri상업적 자멸
noun+prep+noun
- an act of hara-kiri할복 행위; 자멸적 행동
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 hara-kiri에서 온 말로, hara는 ‘배’, kiri는 ‘자르기’를 뜻합니다.
hara ‘배’ + kiri ‘자르기’
💡 hara를 ‘배’, kiri를 ‘가르기’와 연결해 ‘배를 가르는 의식’으로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1840