LC·Dict

harm·er

B2rare
US/ˈhɑːrmər/UK/ˈhɑːmə/드물게 쓰임

해를 끼치는 사람이나 것

noun명사

  1. 1

    가해자, 유해물해를 끼치는 사람이나 것B2general

    a person or thing that causes harm

    • The report identified the factory as a major harmer of local wildlife.

      그 보고서는 그 공장을 지역 야생동물에 큰 해를 끼치는 요인으로 지목했다.

    • He wanted to be seen as a helper, not a harmer.

      그는 해를 끼치는 사람이 아니라 돕는 사람으로 보이고 싶어 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“harmer”는 단순히 ‘해를 끼치는 존재’를 넓게 가리키며, 법적·도덕적 책임까지 강하게 암시하지는 않습니다. “offender”는 규칙이나 법을 어긴 사람이라는 느낌이 강하고, “abuser”는 학대나 남용을 한 사람이라는 더 구체적이고 무거운 의미가 있습니다. 일상적으로는 “harmful person”보다 덜 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

드문 단어이므로 일반적인 대화나 글에서는 “someone who causes harm,” “a harmful person,” “a damaging factor” 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많습니다. 사람을 직접 “a harmer”라고 부르면 비난하는 뉘앙스가 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

wrongdoer
잘못이나 비행을 저지른 사람이라는 도덕적 판단이 더 강합니다.
offender
법이나 규칙을 어긴 사람이라는 의미가 더 강합니다.
damager
물리적 손상이나 피해를 주는 사람·것에 더 초점이 있습니다.

반의어

helper
해를 끼치기보다 도움을 주는 사람을 뜻합니다.
protector
위험이나 피해로부터 지켜 주는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a major harmer큰 해를 끼치는 사람이나 요인
  • a potential harmer잠재적으로 해를 끼칠 수 있는 사람이나 것

noun+prep+noun

  • a harmer of wildlife야생동물에 해를 끼치는 존재

어원 · 암기 팁

[Old English]동사 또는 명사 “harm”에 행위자를 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다. “harm”은 고대 영어 “hearm”에서 왔으며, 손상·고통·해를 뜻했습니다.

harm(해, 해치다) + -er(~하는 사람·것)

💡 “harm”은 ‘해’, “-er”는 ‘~하는 사람’이므로 “harmer”는 ‘해를 끼치는 사람’으로 기억할 수 있습니다.