LC·Dict

haugh·ti·ness

C1formal
US/ˈhɔːtinəs/UK드물게 쓰임

남을 깔보는 듯한 오만하고 거만한 태도

noun명사

  1. 1

    오만, 거만자신이 남보다 우월하다고 생각하며 남을 업신여기는 거만한 태도나 성질C1general

    the quality of being proudly superior and showing contempt or lack of respect for others

    • Her haughtiness made it difficult for colleagues to speak honestly with her.

      그녀의 거만함 때문에 동료들은 그녀에게 솔직히 말하기가 어려웠다.

    • He answered with such haughtiness that the room fell silent.

      그는 너무나 오만하게 대답해서 방 안이 조용해졌다.

뉘앙스 · 쓰임

arrogance는 일반적인 ‘오만함’이고, haughtiness는 특히 남을 깔보는 듯한 차갑고 도도한 태도를 강조합니다. pride는 문맥에 따라 긍정적인 ‘자부심’도 될 수 있지만, haughtiness는 거의 항상 부정적입니다.

격식 있거나 문어적인 단어이므로 일상 대화에서는 arrogance, snobbishness, acting superior 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 사람의 태도, 표정, 말투를 비판할 때 쓰며 칭찬으로는 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

arrogance
가장 일반적인 ‘오만함’으로, haughtiness보다 덜 문어적입니다.
superciliousness
남을 깔보는 듯한 태도를 뜻하며, haughtiness보다 더 격식 있고 어려운 단어입니다.
snobbishness
사회적 지위, 취향, 학벌 등을 기준으로 남을 깔보는 태도에 더 가깝습니다.
conceit
자기 자신에 대한 과도한 자만심을 강조합니다.

반의어

humility
자신을 과시하지 않고 겸손한 태도입니다.
modesty
능력이나 장점을 지나치게 드러내지 않는 태도를 말합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • an air of haughtiness거만한 분위기
  • a tone of haughtiness오만한 말투
  • haughtiness toward others다른 사람들에 대한 거만함

verb+noun

  • show haughtiness거만함을 보이다

verb+prep+noun

  • speak with haughtiness거만하게 말하다

어원 · 암기 팁

[Old French]haughtiness는 형용사 haughty에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙은 말입니다. haughty는 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 hautain에서 왔으며, 이는 ‘높은’을 뜻하는 haut와 관련됩니다.

haughty(거만한, 오만한) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)

💡 haughty를 ‘높은 곳에서 남을 내려다보는 태도’로 떠올리면 haughtiness가 ‘거만함’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.