LC·Dict

hau·teur

C2formal
US/oʊˈtɝː/UK/əʊˈtɜː/드물게 쓰임

차갑고 우월한 듯한 오만한 태도

noun명사

  1. 1

    오만, 거만남보다 우월하다고 여기는 듯한 차갑고 거만한 태도C2general

    a cold, proud, and unfriendly manner that shows a feeling of superiority

    • Her hauteur made the interview feel tense and uncomfortable.

      그녀의 거만한 태도 때문에 면접은 긴장되고 불편하게 느껴졌다.

    • He greeted the guests with chilly hauteur.

      그는 손님들을 차갑고 거만한 태도로 맞이했다.

뉘앙스 · 쓰임

arrogance는 일반적인 ‘오만함’을 넓게 가리키지만, hauteur는 특히 차갑고 품위 있는 척하며 남을 내려다보는 태도에 가깝습니다. haughtiness와 의미가 매우 비슷하지만 hauteur가 더 격식 있고 문학적인 느낌입니다. snobbery는 계급, 취향, 학벌 등을 기준으로 남을 얕보는 속물적 태도라는 뉘앙스가 더 강합니다.

격식적·문학적 단어이므로 일상 대화에서는 arrogant attitude, snobbery, looking down on people 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 프랑스어에서 온 단어라 세련된 느낌도 있지만, 뜻은 부정적입니다. haute couture의 haute와 어원이 관련되어 있지만, hauteur는 패션 용어가 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

haughtiness
의미가 매우 비슷하지만 hauteur가 더 격식 있고 문학적입니다.
arrogance
더 일반적인 말로, 차가운 태도뿐 아니라 말이나 행동 전반의 오만함을 가리킵니다.
superciliousness
남을 얕보는 듯한 표정이나 태도를 특히 강조하는 매우 격식적인 단어입니다.

반의어

humility
자신을 낮추고 겸손하게 여기는 태도를 뜻합니다.
modesty
자신의 능력이나 성취를 과시하지 않는 겸손함을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • chilly hauteur차갑고 거만한 태도
  • aristocratic hauteur귀족적인 오만함

noun+prep+noun

  • an air of hauteur거만한 분위기

prep+noun

  • with hauteur거만하게

verb+noun

  • treat someone with hauteur누군가를 거만하게 대하다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 hauteur에서 온 말로, 원래는 ‘높이’라는 뜻이었고 비유적으로 ‘높은 체하는 태도, 오만함’을 뜻하게 되었습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘높은’을 뜻하는 프랑스어 haut와 관련됩니다.

hauteur는 영어에서 더 이상 생산적으로 나뉘지 않는 차용어입니다.

💡 hauteur의 haut-를 ‘높은’이라는 뜻과 연결해, 자신을 남보다 ‘높게’ 여기는 태도라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1628

hauteur 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전