LC·Dict

Have a night of it

숙어C1informal
US/hæv ə ˈnaɪt əv ɪt/UK

특별히 힘들거나 떠들썩한 밤을 보내다

phrase

  1. 1

    힘든 밤을 보내다, 잠 못 이루다힘들고 피곤하거나 잠을 제대로 못 잔 밤을 보내다C1

    to have a difficult, exhausting, or sleepless night

    • The baby had a fever, so we had quite a night of it.

      아기가 열이 나서 우리는 정말 힘든 밤을 보냈다.

    • After the storm knocked out the power, the whole family had a night of it.

      폭풍 때문에 전기가 나가서 온 가족이 고생스러운 밤을 보냈다.

  2. 2

    떠들썩한 밤을 보내다, 신나게 밤을 보내다술자리나 파티 등으로 떠들썩하고 기억에 남는 밤을 보내다C1

    to spend a lively, eventful, or memorable night, especially socially

    • We went from one bar to another and really had a night of it.

      우리는 술집을 이곳저곳 옮겨 다니며 정말 떠들썩한 밤을 보냈다.

    • They had a night of it after the wedding, dancing until dawn.

      그들은 결혼식 뒤에 새벽까지 춤을 추며 신나는 밤을 보냈다.

뉘앙스 · 쓰임

“have a rough night”는 주로 힘들고 잠을 잘 못 잔 밤을 뜻하지만, “have a night of it”은 더 넓게 ‘유난한 밤을 겪다’라는 의미입니다. “make a night of it”은 보통 ‘아예 밤새 즐기다/놀다’라는 긍정적 의미가 강한 반면, “have a night of it”은 고생스러운 상황에도 자주 쓰입니다.

비교적 구어적이고 약간 오래되었거나 영국식 느낌이 날 수 있는 표현입니다. 의미가 문맥에 많이 의존하므로, 단독으로 쓰기보다 “quite,” “last night,” “with the baby,” “at the party”처럼 상황을 함께 말하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

have a rough night
더 직접적으로 힘들고 잠을 잘 못 잔 밤을 뜻함
have a hard time of it
밤에 한정되지 않고 전반적으로 어려움을 겪는다는 뜻
make a night of it
처음부터 밤새 즐기기로 한다는 의도적인 느낌이 더 강함
paint the town red
술 마시고 떠들썩하게 논다는 더 과장되고 관용적인 표현

반의어

sleep soundly
방해받지 않고 깊이 잘 잤다는 뜻
have an easy night
별 어려움 없이 편안한 밤을 보냈다는 뜻
have a quiet night in
밖에 나가지 않고 집에서 조용히 밤을 보낸다는 뜻
call it an early night
일찍 자러 가거나 일찍 끝낸다는 뜻

어원 · 암기 팁

[English]“have a ... of it” 구조는 어떤 경험을 일정 기간 동안 겪는다는 뜻의 영어 관용 패턴입니다. “have a time of it”이 ‘힘든 시간을 보내다’라는 뜻으로 쓰이는 것과 비슷하게, “have a night of it”은 특히 밤 동안의 유난한 경험을 가리키게 되었습니다.

💡 “a night of it”을 ‘그 일로 가득 찬 하룻밤’이라고 떠올리면 좋습니다. 좋은 일이든 나쁜 일이든, 평범하지 않은 밤을 통째로 겪었다는 이미지입니다.