have sexual relations
숙어B2formal성관계를 가지다
phrase
- 1
누군가와 성관계를 갖다B2
to have sex with someone
The form asks whether the patient has had sexual relations in the past six months.
그 양식은 환자가 지난 6개월 동안 성관계를 가진 적이 있는지를 묻는다.
They denied having sexual relations while the investigation was ongoing.
그들은 조사가 진행되는 동안 성관계를 가졌다는 사실을 부인했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘have sex’는 가장 일반적이고 직접적인 표현이며, ‘sleep with’는 더 구어적이고 완곡하지만 때로는 가볍게 들릴 수 있습니다. ‘make love’는 감정적·로맨틱한 뉘앙스가 강하고, ‘have sexual relations’는 법적·의학적·공식적 맥락에서 객관적이고 격식 있게 들립니다.
민감한 주제이므로 상대방, 상황, 공식성에 맞게 사용해야 합니다. 일상 대화에서는 다소 딱딱하거나 법률 문서 같은 느낌이 날 수 있으며, 특정 상대를 말할 때는 보통 ‘with someone’을 붙입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- have sex
- 가장 일반적이고 직접적인 표현으로, ‘have sexual relations’보다 덜 격식적입니다.
- sleep with
- 구어적이고 완곡한 표현이지만, 문맥에 따라 가볍거나 비공식적으로 들릴 수 있습니다.
- be intimate with
- 완곡하고 부드러운 표현이며, 반드시 성관계만을 뜻하지 않고 정서적·신체적 친밀함을 포함할 수 있습니다.
- make love
- 사랑이나 애정이 있는 성관계를 암시하는 로맨틱한 표현입니다.
반의어
- abstain from sex
- 의도적으로 성관계를 하지 않는다는 뜻의 격식 있는 표현입니다.
- refrain from sexual activity
- 의학적·공식적 맥락에서 성적 활동을 삼간다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘sexual’은 라틴어 ‘sexus’에서 온 말로 성별이나 성과 관련된 것을 뜻하고, ‘relations’는 사람 사이의 관계를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘성적인 관계’, 즉 성관계를 완곡하고 공식적으로 가리키는 표현이 되었습니다.
💡 ‘sexual’은 ‘성적인’, ‘relations’는 ‘관계’이므로 두 단어를 합쳐 ‘성적인 관계를 가지다’라고 기억하면 됩니다.