LC·Dict

have truck with

숙어C2formal
US/hæv trʌk wɪð/

주로 have no truck with 형태로, ~와 관계하지 않거나 ~을 용납하지 않다는 뜻

phrase

  1. 1

    주로 부정문에서, 어떤 사람·단체·생각·행동과 관계하지 않거나 그것을 용납하지 않다C2

    Usually in negative constructions, to refuse to have dealings with, associate with, or tolerate someone or something.

    • She has no truck with dishonest business practices.

      그녀는 부정직한 사업 관행을 결코 용납하지 않는다.

    • The new manager said he would have no truck with office gossip.

      새 관리자는 사내 소문에는 일절 관여하지 않겠다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

have nothing to do with보다 문어적이고 단호한 느낌이 있으며, not tolerate보다 ‘관계를 맺지 않는다’는 의미가 더 강할 수 있습니다. avoid는 단순히 피한다는 뜻이지만, have no truck with는 원칙적 거부나 반감을 암시하는 경우가 많습니다.

현대 영어에서는 긍정문 have truck with는 드물고 어색하게 들릴 수 있으므로, 보통 have no truck with 또는 not have any truck with 형태로 쓰는 것이 자연스럽습니다. 이 표현의 truck은 ‘트럭, 화물차’가 아니므로 직역하면 안 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

have nothing to do with
가장 일반적인 표현으로, 격식이 덜하고 일상 대화에서도 자연스럽습니다.
refuse to deal with
의미를 직접적으로 설명하는 표현이며, 관용적 느낌은 덜합니다.
not tolerate
‘용납하지 않다’에 초점이 있으며, 사람이나 단체와의 ‘관계 단절’ 의미는 상대적으로 약합니다.

반의어

deal with
어떤 사람이나 문제를 상대하거나 처리한다는 일반적 표현입니다.
associate with
사람이나 집단과 어울리거나 관계를 맺는다는 뜻으로, 사회적 관계에 더 초점이 있습니다.

어원 · 암기 팁

[Old French]이 표현의 truck은 차량을 뜻하는 truck과 관련된 현대적 의미가 아니라, ‘물물교환하다, 거래하다’를 뜻하는 Old French troquer에서 온 말입니다. 그래서 have truck with는 원래 ‘~와 거래나 교섭을 하다’라는 뜻이었고, 이후 부정형 have no truck with가 ‘~와 관계하지 않다, ~을 받아들이지 않다’라는 관용 표현으로 굳어졌습니다.

💡 truck을 ‘화물차’가 아니라 ‘거래’로 기억하세요. no truck with = ‘거래도 관계도 없음’ → ‘상대하지 않다, 용납하지 않다’로 연결하면 쉽습니다.