hay-cut·ter
C2technicalUS/ˈheɪˌkʌtər/UK/ˈheɪˌkʌtə/가끔 쓰임
건초를 베거나 자르는 사람, 도구, 또는 기계
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
mower는 잔디나 풀을 베는 기계 전반을 더 넓고 현대적으로 가리키며, hay-cutter는 특히 건초와 관련된 절단을 강조한다. scythe는 손으로 쓰는 낫을 뜻하고, reaper는 곡식이나 작물을 수확하는 기계를 가리키는 경우가 많다. hay-cutter는 다소 구식이거나 전문적인 느낌이 있다.
현대 농업에서는 hay-cutter보다 mower, hay mower, cutter, cutting machine 같은 표현이 더 자연스러운 경우가 많다. 하이픈 없이 hay cutter로도 쓰일 수 있다. 문맥이 없으면 사람인지 기계인지 도구인지 모호할 수 있으므로, 필요한 경우 mechanical hay-cutter, hand hay-cutter처럼 구체적으로 표현한다.
유의어 뉘앙스 비교
- mower
- 잔디나 풀을 베는 기계 전반에 쓰이는 더 흔한 말이다.
- farmhand
- 농장에서 일하는 사람을 넓게 뜻하며, 건초 베기에 한정되지 않는다.
- hay mower
- 들판의 풀을 베어 건초를 만드는 기계를 더 구체적으로 가리킨다.
- cutter
- 무언가를 자르는 도구나 기계를 넓게 뜻하며, 건초에 한정되지 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- mechanical hay-cutter기계식 건초 절단기
- old hay-cutter낡은 건초 절단 도구
verb+noun
- use a hay-cutter건초 절단기를 사용하다
- repair a hay-cutter건초 절단기를 수리하다
어원 · 암기 팁
[Old English]hay는 고대영어 hēg 또는 hīeg에서 온 말로 ‘건초’를 뜻하고, cutter는 cut에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙은 말이다. hay-cutter는 두 단어가 결합한 영어 복합어이다.
hay(건초) + cut(자르다, 베다) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)
💡 hay는 ‘건초’, cutter는 ‘자르는 것/사람’이므로 hay-cutter는 ‘건초를 자르는 사람이나 기계’로 기억하면 쉽다.