Heaven forfend
숙어C2literary그런 일이 일어나지 않기를 바란다는 뜻의 옛스럽고 문어적인 표현
phrase
- 1
그런 일이 없기를 — 나쁜 일이나 원치 않는 일이 일어나지 않기를 바란다고 말할 때 쓰는 표현C2
used to say that you hope a bad, undesirable, or shocking thing will not happen
Heaven forfend that we should have to cancel the wedding at this late stage.
이렇게 막바지에 결혼식을 취소해야 하는 일만은 제발 없기를 바란다.
And heaven forfend anyone should suggest that the old system was inefficient.
게다가 누군가 그 낡은 제도가 비효율적이었다고 말하기라도 하면 큰일이라는 식이었다.
뉘앙스 · 쓰임
“Heaven forbid”와 의미는 거의 같지만 “heaven forfend”가 훨씬 더 고풍스럽고 문학적인 느낌입니다. “God forbid”는 종교적 표현이지만 일상적으로도 널리 쓰이고, “heaven forfend”는 현대 회화에서는 다소 희극적이거나 과장된 인상을 줄 수 있습니다.
일상 대화나 비즈니스 영어에서는 매우 드물게 쓰이므로, 자연스럽게 말하고 싶다면 보통 “Heaven forbid”나 “I hope not”을 쓰는 것이 좋습니다. 종교적 맥락이 강하다기보다는 관용적·문학적 표현으로 이해하면 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- heaven forbid
- 의미는 거의 같지만 훨씬 더 일반적이고 덜 고풍스럽다.
- God forbid
- 더 흔한 표현이며, 종교적 어감을 가질 수 있지만 일상적으로도 널리 쓰인다.
- perish the thought
- ‘그런 생각은 하지도 말라’는 뜻으로, 더 익살스럽거나 과장된 느낌이 날 수 있다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]“Forfend”는 고대 영어 계통의 동사로 ‘막다, 방지하다’라는 뜻이며, 오늘날에는 거의 이 표현처럼 고정된 문어적 표현에서만 남아 있습니다. “Heaven”을 주어로 하여 ‘하늘이 그런 일을 막아 주기를’이라는 기원적 의미를 지닙니다.
💡 “forfend”를 “prevent”와 비슷한 ‘막다’로 기억하면, “heaven forfend”는 ‘하늘이 막아 주길’ → ‘제발 그런 일은 없기를’로 연결할 수 있습니다.