hell·fire
C1literary지옥의 불; 지옥불에 비유되는 맹렬한 불길이나 고통
noun명사
- 1
지옥불 — 일부 종교에서 지옥의 형벌로 여겨지는 불C1〔religion〕
the fire of hell, especially as a punishment for sinners after death
The preacher warned sinners about hellfire.
그 설교자는 죄인들에게 지옥불을 경고했다.
Medieval paintings often show souls surrounded by hellfire.
중세 그림들은 영혼들이 지옥불에 둘러싸인 모습을 자주 보여 준다.
- 2
지옥불 같은 불길, 맹렬한 공격, 혹독한 고통 — 지옥불에 비유될 만큼 맹렬하고 파괴적인 불길, 공격, 또는 고통C1〔general〕
very fierce fire, destruction, or torment compared to the fire of hell
The town endured a night of hellfire during the bombing.
그 마을은 폭격 동안 지옥불 같은 밤을 견뎌 냈다.
In the poem, the volcano pours hellfire over the valley.
그 시에서 화산은 계곡 위로 지옥불 같은 불길을 쏟아 낸다.
유의어inferno, conflagration
뉘앙스 · 쓰임
hell은 ‘지옥’ 자체를 넓게 가리키는 말이고, hellfire는 특히 지옥에서 타오르는 ‘불’과 그 형벌의 이미지를 강조합니다. inferno는 큰 화재나 불지옥 같은 상황을 말할 수 있지만 종교적 의미는 hellfire보다 약합니다. fire and brimstone은 지옥의 형벌을 강조하는 설교나 경고의 뉘앙스가 강합니다.
기독교적 설교나 중세적·문학적 이미지와 잘 어울리는 단어입니다. 현대 일상 대화에서 쓰면 과장되거나 극적으로 들릴 수 있습니다. 무기 이름인 Hellfire는 대문자로 쓰이는 고유명사이므로 일반 명사 hellfire와 구별됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- eternal fire
- 종교적 형벌로서의 영원한 불을 더 직접적으로 말함
- fire and brimstone
- 지옥의 형벌을 강조하는 설교나 경고의 표현으로 자주 쓰임
- inferno
- 큰 화재나 불지옥 같은 장소·상황을 더 일반적으로 가리킴
- conflagration
- 대형 화재를 뜻하는 더 격식 있는 말
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+conjunction+noun
- hellfire and brimstone지옥불과 유황; 지옥의 형벌을 강조하는 표현
verb+noun
- preach hellfire지옥불의 형벌을 설교하다
- rain hellfire지옥불처럼 맹렬한 공격을 퍼붓다
adj+noun
- a hellfire sermon지옥불의 형벌을 강조하는 설교
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English 계열의 hell(지옥)과 fire(불)가 결합한 합성어입니다.
hell(지옥) + fire(불)
💡 hell은 ‘지옥’, fire는 ‘불’이므로 hellfire는 문자 그대로 ‘지옥불’이라고 기억하면 됩니다.