here and there
숙어B1여기저기, 곳곳에; 이따금
phrase
- 1
여기저기에, 곳곳에 — 여러 장소에 흩어져; 여기저기에B1
in several different places; scattered around.
There were a few wildflowers here and there along the path.
길을 따라 여기저기에 야생화가 몇 송이 피어 있었다.
We found small cafés here and there in the old town.
우리는 구시가지 여기저기에서 작은 카페들을 발견했다.
- 2
가끔, 이따금 — 가끔; 이따금; 간간이B2
occasionally; from time to time.
I still see him here and there, but not very often.
나는 아직도 그를 가끔 보지만, 아주 자주는 아니다.
She adds a joke here and there to keep the audience interested.
그녀는 청중의 흥미를 유지하려고 중간중간 농담을 덧붙인다.
뉘앙스 · 쓰임
“everywhere”가 ‘어디에나, 사방에’처럼 범위가 훨씬 넓고 강한 느낌이라면, “here and there”는 ‘여기저기 조금씩’처럼 흩어져 있거나 듬성듬성 있는 느낌입니다. 빈도를 나타낼 때 “sometimes”와 비슷하지만, “here and there”는 더 가볍고 비격식적인 뉘앙스로 ‘가끔씩 조금’이라는 느낌을 줄 수 있습니다.
장소 의미로 쓸 때는 보통 문장 끝이나 동사 뒤에 옵니다. 빈도 의미로 쓸 때도 가능하지만, 공식 문서에서는 “occasionally”나 “from time to time”이 더 적절할 수 있습니다. “here and there”는 보통 부정확하게 여러 곳 또는 몇 번을 말하는 표현이므로, 정확한 위치나 횟수를 말해야 할 때는 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in various places
- 더 설명적이고 중립적인 표현으로, 글에서도 자연스럽다.
- scattered around
- 물건이나 사람들이 흩어져 있다는 느낌이 더 강하다.
- around
- 더 짧고 구어적이며, 장소가 막연할 때 쓴다.
- occasionally
- 더 격식 있고 명확하게 ‘가끔’이라는 빈도를 나타낸다.
- from time to time
- ‘때때로’라는 뜻으로 조금 더 차분하고 문어적인 느낌이 있다.
- now and then
- 구어적으로 자연스럽고, ‘가끔씩’이라는 친근한 느낌이다.
반의어
- in one place
- 여러 곳이 아니라 한곳에 모여 있음을 나타낸다.
- nowhere
- 어느 곳에도 없다는 뜻으로, 존재 자체를 부정한다.
- constantly
- 가끔이 아니라 계속해서 반복됨을 나타낸다.
- regularly
- 불규칙한 ‘가끔’이 아니라 일정하게 반복된다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]고대 영어 계통의 장소 부사 “here”(여기)와 “there”(저기)가 결합한 표현입니다. 물리적으로 ‘여기와 저기’를 가리키는 말에서 발전해, 여러 곳에 흩어져 있거나 어떤 일이 간간이 일어나는 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘여기(here)에도 있고 저기(there)에도 있다’고 떠올리면 ‘여기저기’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다. 시간 표현으로는 어떤 일이 여기 한 번, 저기 한 번 일어나는 모습을 생각하면 ‘가끔, 간간이’라는 의미와 연결됩니다.