LC·Dict

here and there

숙어B1
/ˌhɪr ən ˈðer//ˌhɪə rən ˈðeə/

여기저기, 곳곳에; 이따금

phrase

  1. 1

    여기저기에, 곳곳에여러 장소에 흩어져; 여기저기에B1

    in several different places; scattered around.

    • There were a few wildflowers here and there along the path.

      길을 따라 여기저기에 야생화가 몇 송이 피어 있었다.

    • We found small cafés here and there in the old town.

      우리는 구시가지 여기저기에서 작은 카페들을 발견했다.

  2. 2

    가끔, 이따금가끔; 이따금; 간간이B2

    occasionally; from time to time.

    • I still see him here and there, but not very often.

      나는 아직도 그를 가끔 보지만, 아주 자주는 아니다.

    • She adds a joke here and there to keep the audience interested.

      그녀는 청중의 흥미를 유지하려고 중간중간 농담을 덧붙인다.

뉘앙스 · 쓰임

“everywhere”가 ‘어디에나, 사방에’처럼 범위가 훨씬 넓고 강한 느낌이라면, “here and there”는 ‘여기저기 조금씩’처럼 흩어져 있거나 듬성듬성 있는 느낌입니다. 빈도를 나타낼 때 “sometimes”와 비슷하지만, “here and there”는 더 가볍고 비격식적인 뉘앙스로 ‘가끔씩 조금’이라는 느낌을 줄 수 있습니다.

장소 의미로 쓸 때는 보통 문장 끝이나 동사 뒤에 옵니다. 빈도 의미로 쓸 때도 가능하지만, 공식 문서에서는 “occasionally”나 “from time to time”이 더 적절할 수 있습니다. “here and there”는 보통 부정확하게 여러 곳 또는 몇 번을 말하는 표현이므로, 정확한 위치나 횟수를 말해야 할 때는 쓰지 않는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in various places
더 설명적이고 중립적인 표현으로, 글에서도 자연스럽다.
scattered around
물건이나 사람들이 흩어져 있다는 느낌이 더 강하다.
around
더 짧고 구어적이며, 장소가 막연할 때 쓴다.
occasionally
더 격식 있고 명확하게 ‘가끔’이라는 빈도를 나타낸다.
from time to time
‘때때로’라는 뜻으로 조금 더 차분하고 문어적인 느낌이 있다.
now and then
구어적으로 자연스럽고, ‘가끔씩’이라는 친근한 느낌이다.

반의어

in one place
여러 곳이 아니라 한곳에 모여 있음을 나타낸다.
nowhere
어느 곳에도 없다는 뜻으로, 존재 자체를 부정한다.
constantly
가끔이 아니라 계속해서 반복됨을 나타낸다.
regularly
불규칙한 ‘가끔’이 아니라 일정하게 반복된다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]고대 영어 계통의 장소 부사 “here”(여기)와 “there”(저기)가 결합한 표현입니다. 물리적으로 ‘여기와 저기’를 가리키는 말에서 발전해, 여러 곳에 흩어져 있거나 어떤 일이 간간이 일어나는 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘여기(here)에도 있고 저기(there)에도 있다’고 떠올리면 ‘여기저기’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다. 시간 표현으로는 어떤 일이 여기 한 번, 저기 한 번 일어나는 모습을 생각하면 ‘가끔, 간간이’라는 의미와 연결됩니다.