LC·Dict

hide in the closet

숙어B2
/haɪd ɪn ðə ˈklɑːzət//haɪd ɪn ðə ˈklɒzɪt/

자신의 성적 지향이나 정체성 등을 숨기고 공개하지 않다

phrase

  1. 1

    자신의 성적 지향, 성 정체성, 또는 사회적으로 민감한 개인적 사실을 다른 사람에게 숨기다B2

    to keep one’s sexuality, gender identity, or another sensitive personal fact secret from others

    • He felt he had to hide in the closet at work because he feared discrimination.

      그는 차별을 받을까 봐 직장에서 자신의 정체성을 숨겨야 한다고 느꼈다.

    • Many people no longer want to hide in the closet and are asking for acceptance.

      많은 사람들이 더 이상 자신의 정체성을 숨기고 싶어 하지 않으며 받아들여지기를 요구하고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘be in the closet’는 단순히 공개하지 않은 상태를 말하는 비교적 중립적인 표현이고, ‘stay closeted’는 계속 숨긴 상태로 있다는 뜻입니다. ‘hide in the closet’는 ‘숨다’라는 동사가 들어가 더 적극적으로 감추는 느낌이 있어, 상황에 따라 비난조처럼 들릴 수 있습니다. 반대 표현인 ‘come out of the closet’는 자신의 정체성을 공개한다는 뜻입니다.

민감한 개인 정체성과 관련된 표현이므로 조심해서 써야 합니다. 당사자가 원하지 않는데 성적 지향이나 성 정체성을 언급하거나 추측하는 맥락에서는 부적절할 수 있습니다. 현대 영어에서는 ‘hide in the closet’보다 ‘be in the closet’, ‘be closeted’, ‘not be out’ 등이 더 자연스럽고 덜 공격적으로 들리는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

be in the closet
가장 흔하고 비교적 중립적인 표현으로, 정체성을 공개하지 않은 상태를 말함
be closeted
형용사적으로 쓰이며, 성적 지향이나 정체성을 공개하지 않은 상태를 나타냄
keep one's identity secret
성적 지향에 한정되지 않고 여러 종류의 정체성이나 개인 정보를 숨길 때 쓰는 일반적 표현

반의어

come out
자신의 성적 지향, 성 정체성 등을 스스로 공개한다는 뜻의 가장 일반적인 표현
come out of the closet
‘벽장에서 나오다’라는 이미지가 있는 관용적 표현으로, 정체성을 공개하는 행위를 강조함
be out
이미 자신의 정체성을 공개한 상태를 나타냄

어원 · 암기 팁

[English]‘closet’는 원래 옷장이나 작은 방을 뜻하며, 숨겨진 사적인 공간이라는 이미지가 있습니다. 20세기 영어권에서 ‘in the closet’가 특히 동성애자나 LGBTQ+ 사람이 자신의 정체성을 공개하지 않은 상태를 가리키는 표현으로 굳어졌고, 여기서 ‘hide in the closet’라는 형태도 쓰이게 되었습니다.

💡 벽장 안에 숨어 있으면 밖에서 보이지 않는다는 이미지를 떠올리면, 자신의 정체성이나 중요한 사실을 남들에게 드러내지 않는다는 의미를 기억하기 쉽습니다.

hide in the closet 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전