high·point
B2최고점, 절정, 가장 두드러진 순간
noun명사
- 1
절정, 하이라이트 — 어떤 일이나 기간에서 가장 좋거나 중요하거나 흥미로운 부분B2〔general〕
the best, most important, or most exciting part of an event, period, or activity
The concert's highpoint was a quiet solo at the end.
그 콘서트의 절정은 마지막의 조용한 독주였다.
Winning the regional final was the highpoint of her season.
지역 결승에서 우승한 것이 그녀 시즌의 최고 순간이었다.
- 2
최고점, 최고 지점 — 어떤 지역, 물체, 수치 등에서 가장 높은 지점B2〔general〕
the highest physical point of an area or object, or the highest level of a measurement
The ridge is the highpoint of the island.
그 산등성이는 그 섬의 가장 높은 지점이다.
We reached the county highpoint before noon.
우리는 정오 전에 그 카운티의 최고점에 도착했다.
유의어summit, peak, highest point
반의어low point
verb동사
- 1
최고 지점에 오르다 — 등산·하이킹에서 어떤 지역의 가장 높은 지점에 오르다C1〔outdoor recreation〕
to climb or reach the highest point of a particular area, especially as a hiking goal
They plan to highpoint Vermont this summer.
그들은 이번 여름에 버몬트주의 최고점에 오를 계획이다.
She highpointed five states during one long road trip.
그녀는 긴 자동차 여행 중 다섯 개 주의 최고점에 올랐다.
뉘앙스 · 쓰임
“highlight”는 특히 가장 재미있거나 기억에 남는 부분을 강조하고, “climax”는 이야기나 사건이 최고조에 이르는 극적인 순간을 말합니다. “highpoint”는 더 일반적으로 ‘가장 높은 지점’ 또는 ‘가장 성공적인 순간’을 가리킬 수 있습니다.
일상적인 글에서는 “high point”처럼 띄어 쓰는 형태가 더 흔합니다. “highpoint”는 특히 지리적 최고점이나 등산·하이킹 맥락에서 자주 보이며, 동사로 쓰일 때는 특정 지역의 최고봉에 오르는 활동을 뜻하는 전문적·취미 분야 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- highlight
- 가장 재미있거나 기억에 남는 부분이라는 뜻이 더 강합니다.
- climax
- 긴장이나 흥분이 최고조에 이르는 극적인 절정을 강조합니다.
- peak
- 산꼭대기나 수치상의 최고치를 모두 가리킬 수 있습니다.
- summit
- 산 정상에 오르다는 더 널리 쓰이는 등산 표현입니다.
- highest point
- 가장 직설적이고 설명적인 표현입니다.
- climb
- 단순히 오르다는 일반적인 말로, 반드시 최고점에 도달한다는 뜻은 아닙니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the highpoint of the trip여행의 최고 순간
- the highpoint of his career그의 경력에서 절정기
verb+noun
- reach a highpoint최고점에 이르다
- highpoint a state한 주의 최고점에 오르다
noun+noun
- a career highpoint경력상의 최고 순간
- a county highpoint카운티의 최고 지점
어원 · 암기 팁
[English]영어 “high”와 “point”가 결합한 복합어입니다. 원래 의미는 말 그대로 ‘높은 지점’이며, 여기서 비유적으로 ‘가장 좋은 순간’이라는 뜻이 발전했습니다.
high(높은) + point(점, 지점)
💡 어떤 그래프에서 가장 높은 점을 떠올리면 ‘최고점’과 ‘절정’이라는 뜻을 함께 기억하기 쉽습니다.