LC·Dict

Hippie flip

숙어C2slang
US/ˈhɪpi flɪp/

엑스터시/MDMA와 환각버섯을 함께 사용하는 것을 가리키는 속어

phrase

  1. 1

    MDMA 또는 엑스터시와 환각버섯을 함께 사용하는 행위 또는 그 경험을 가리키는 속어C2

    A slang term for the act or experience of taking MDMA/ecstasy together with psilocybin mushrooms.

    • The article mentioned the term “hippie flip” while discussing the risks of mixing recreational drugs.

      그 기사는 오락용 약물을 섞는 위험성을 논하면서 ‘hippie flip’이라는 용어를 언급했다.

    • In the forum post, he used “hippie flip” to describe a combination of MDMA and mushrooms.

      그는 포럼 글에서 MDMA와 환각버섯의 조합을 설명하기 위해 ‘hippie flip’이라는 말을 썼다.

뉘앙스 · 쓰임

“Hippie flip”은 특정 조합인 MDMA와 환각버섯을 가리키며, LSD와 MDMA의 조합을 뜻하는 “candy flip”과 다릅니다. 장난스럽거나 하위문화적인 느낌이 강한 속어이므로 공식 문서에서는 보통 “combined use of MDMA and psilocybin”처럼 설명식 표현을 씁니다.

불법 약물 사용을 직접적으로 가리키는 속어입니다. 약물 사용을 권장하는 표현으로 들릴 수 있으므로 교육, 보도, 상담, 의학적 맥락에서는 중립적이고 설명적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hippy flip
같은 표현의 다른 철자입니다.
MDMA and psilocybin combination
속어가 아니라 더 중립적이고 설명적인 표현입니다.
candy flip
비슷한 구조의 속어이지만, 보통 LSD와 MDMA의 조합을 뜻하므로 의미가 다릅니다.

반의어

sobriety
약물을 사용하지 않은 맑은 상태를 뜻하는 일반 명사로, 직접적인 관용적 반의어는 아닙니다.

어원 · 암기 팁

[English]20세기 후반 이후 영어권 약물 하위문화에서 생긴 것으로 보이는 속어입니다. “hippie”는 1960년대 반문화와 환각제 문화의 이미지를 떠올리게 하고, “flip”은 약물 조합을 뜻하는 여러 속어 표현에서 쓰이는 말입니다.

💡 ‘hippie’는 환각버섯·반문화 이미지를, ‘flip’은 약물 조합 이름에 붙는 말이라고 기억하면 됩니다.