hit a home run
숙어B2큰 성공을 거두다, 대성공을 하다
phrase
- 1
어떤 일에서 매우 성공적인 결과를 내거나 사람들에게 큰 호응을 얻다B2
to achieve a very successful result, especially one that impresses people or receives a very positive response
The marketing team hit a home run with their new campaign.
마케팅팀은 새 캠페인으로 대성공을 거두었다.
Her presentation really hit a home run with the investors.
그녀의 발표는 투자자들에게 정말 큰 호응을 얻었다.
뉘앙스 · 쓰임
succeed는 일반적인 ‘성공하다’이고, do well은 ‘잘하다’ 정도로 더 약합니다. hit a home run은 단순히 성공한 것이 아니라 사람들의 반응이 매우 좋거나 결과가 탁월했다는 느낌이 강합니다. 비슷한 표현 hit it out of the park는 거의 같은 뜻이지만 더 강하고 구어적인 느낌이 있습니다.
야구에서 온 비유이므로 비교적 구어적이고 긍정적인 상황에 주로 씁니다. 실제 야구 경기에서는 직역 그대로 ‘홈런을 치다’라는 뜻이고, 비유적으로 쓸 때는 보통 프로젝트·발표·아이디어·선택 등이 큰 성공을 거두었다는 의미입니다. 과거형도 hit으로 형태가 같으므로 문맥으로 현재형과 과거형을 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hit it out of the park
- 거의 같은 뜻이지만 더 강하고 구어적인 느낌이 있으며, ‘기대를 훨씬 뛰어넘다’에 가깝습니다.
- succeed brilliantly
- 의미는 비슷하지만 더 일반적이고 격식 있는 표현입니다.
- be a huge success
- 사람이나 행동보다 결과·행사·제품 등이 ‘큰 성공작이다’라고 말할 때 자연스럽습니다.
반의어
- strike out
- 역시 야구에서 온 표현으로, 시도했지만 완전히 실패했다는 뜻입니다.
- fall flat
- 농담, 발표, 공연 등이 기대한 반응을 얻지 못하고 실패했다는 뉘앙스입니다.
- miss the mark
- 목표나 의도에 맞지 않아 실패하거나 효과가 없었다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]야구 용어 home run에서 유래했습니다. 야구에서 home run은 타자가 공을 쳐서 모든 베이스를 돌아 득점하는 큰 타격이므로, 비유적으로 ‘큰 성공’이나 ‘탁월한 성과’를 뜻하게 되었습니다.
💡 야구에서 홈런을 치면 관중이 환호하고 점수가 크게 나듯이, 어떤 일에서 모두가 인정할 만큼 크게 성공하는 장면을 떠올리면 됩니다.