hither and thither
숙어C2literary이리저리, 여기저기로
phrase
- 1
이리저리, 여기저기로 — 정해진 방향 없이 이리저리, 여기저기로 움직이거나 흩어지는C2
in various directions or to various places, especially without a clear pattern or purpose
The frightened birds flew hither and thither above the field.
놀란 새들이 들판 위를 이리저리 날아다녔다.
Children ran hither and thither as the festival began.
축제가 시작되자 아이들이 여기저기로 뛰어다녔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘here and there’는 중립적이고 일상적인 ‘여기저기’이고, ‘back and forth’는 두 지점 사이를 반복해서 오가는 느낌이 강합니다. ‘hither and thither’는 방향이 여러 갈래로 흩어지고 산만하게 움직이는 느낌이 있으며, 문학적·고풍스러운 분위기를 줍니다.
현대 회화에서는 매우 격식 있거나 장난스럽게 고풍스러운 말투를 흉내 낼 때가 아니면 어색할 수 있습니다. 비즈니스 문서나 일상 이메일에서는 ‘here and there’, ‘in all directions’, ‘all over the place’ 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- here and there
- 가장 일상적이고 중립적인 표현으로, 문학적인 느낌이 거의 없습니다.
- all over the place
- 구어적이며 매우 흩어져 있거나 정신없이 움직인다는 느낌이 더 강합니다.
- to and fro
- 여러 방향보다는 두 지점 사이를 앞뒤로 오가는 반복 운동을 강조합니다.
- hither and yon
- 의미가 매우 비슷하지만 특히 미국식·문학적 또는 익살스러운 고풍 표현으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- straight ahead
- 한 방향으로 곧장 가는 것을 뜻해, 여러 방향으로 흩어지는 느낌과 반대입니다.
- in one direction
- 움직임이 한쪽 방향으로만 향함을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]‘hither’는 고대 영어 ‘hider’에서 온 말로 ‘이쪽으로’를 뜻하고, ‘thither’는 고대 영어 ‘þider’에서 온 말로 ‘저쪽으로’를 뜻합니다. 둘을 짝지어 ‘이쪽저쪽으로’라는 뜻의 고정 표현이 되었으며, 오늘날에는 고풍스럽고 문학적인 느낌을 줍니다.
💡 ‘hither’는 ‘here 쪽으로’, ‘thither’는 ‘there 쪽으로’라고 연결해 기억하면 쉽습니다. 즉 ‘here and there’의 옛스럽고 문학적인 버전이라고 생각하세요.