LC·Dict

Holy cats!

숙어B2informal
US/ˌhoʊ.li ˈkæts/UK/ˌhəʊ.li ˈkæts/

놀람·충격·감탄을 나타내는 가벼운 감탄사

phrase

  1. 1

    세상에, 맙소사놀람, 충격, 감탄, 당황을 나타내는 순한 비격식 감탄사B2

    a mild informal exclamation expressing surprise, shock, admiration, or alarm

    • Holy cats! I didn't expect the bill to be that high.

      세상에! 계산서가 그렇게 많이 나올 줄은 몰랐어.

    • Holy cats, you finished the whole project in one night?

      맙소사, 그 프로젝트를 하룻밤 만에 다 끝냈다고?

뉘앙스 · 쓰임

“Holy cow!”와 거의 비슷하지만 “holy cats”는 덜 흔하고 더 구식·익살스러운 느낌이 납니다. “Oh my God!”보다 훨씬 순하고 종교적 부담이 적으며, “wow”보다 조금 더 과장되고 코믹한 감탄을 줄 수 있습니다.

격식 있는 글이나 진지한 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 실제 고양이와 관련된 뜻은 아니며, 주로 문장 앞이나 단독 감탄사로 씁니다. 현대 회화에서는 다소 옛날식으로 들릴 수 있으므로 캐릭터의 말투를 살리거나 유머러스한 분위기에서 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

holy cow
가장 가까운 표현으로, 더 널리 쓰이고 비교적 자연스럽게 들립니다.
goodness gracious
더 점잖고 약간 오래된 느낌의 감탄사입니다.
wow
더 일반적이고 중립적인 감탄사이며, 코믹하거나 구식인 느낌은 적습니다.
oh my gosh
“oh my God”의 순화 표현으로, 놀람이나 당황을 폭넓게 나타냅니다.

반의어

no big deal
놀라지 않거나 중요하게 여기지 않는다는 반응입니다.
nothing special
감탄할 만한 것이 아니라는 의미로, 반대되는 평가를 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 기원은 분명하지 않지만, 영어의 여러 “holy + 명사”형 감탄사, 예를 들어 “holy cow,” “holy mackerel,” “holy smoke”와 같은 완곡한 감탄 표현의 하나로 볼 수 있습니다. 이런 표현들은 강한 욕설이나 종교적 표현을 직접 말하지 않고 놀람을 나타내기 위해 발전했습니다.

💡 갑자기 고양이 여러 마리가 튀어나와 깜짝 놀라는 장면을 떠올리면, “Holy cats!”가 놀람의 감탄사라는 점을 기억하기 쉽습니다.