LC·Dict

home·stretch

B2
US/ˈhoʊmˌstretʃ/UK/ˈhəʊmˌstretʃ/드물게 쓰임

경주나 일의 결승 직전 마지막 구간·단계

noun명사

  1. 1

    마지막 직선 주로, 홈스트레치경주에서 결승선으로 이어지는 마지막 직선 구간B2sports

    the final straight part of a racecourse leading to the finish line

    • The horse pulled ahead in the homestretch.

      그 말은 결승 직전 마지막 직선 구간에서 앞서 나갔다.

    • Fans stood and cheered as the runners entered the homestretch.

      선수들이 결승 직전 구간에 들어서자 팬들이 일어나 환호했다.

  2. 2

    막바지, 마지막 단계일이나 과정이 끝나기 직전의 마지막 단계B2general

    the final stage of an activity, process, or period of time

    • We are in the homestretch of the project now.

      우리는 이제 그 프로젝트의 막바지에 와 있다.

    • After three months of training, she is finally in the homestretch.

      석 달간의 훈련 끝에 그녀는 마침내 마지막 단계에 들어섰다.

뉘앙스 · 쓰임

final stage는 중립적으로 ‘마지막 단계’를 뜻하는 일반 표현이고, homestretch는 결승선을 눈앞에 둔 듯한 느낌을 주어 끝이 가까워졌다는 뉘앙스가 강합니다. endgame은 전략·정치·협상 등에서 최종 국면을 뜻할 때 더 딱딱하거나 분석적인 느낌이 납니다. last leg는 여행이나 긴 과정의 ‘마지막 구간’이라는 뜻으로 자주 쓰입니다.

주로 the homestretch 또는 in the homestretch 형태로 쓰입니다. 미국 영어에서는 한 단어 homestretch와 두 단어 home stretch가 모두 쓰이며, 영국 영어에서는 같은 뜻으로 home straight가 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

home straight
특히 영국 영어에서 더 흔한 표현입니다.
straightaway
경주로나 도로의 직선 구간을 뜻하며, 반드시 결승 직전이라는 뜻은 아닐 수 있습니다.
final stage
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
last leg
여행이나 긴 과정의 마지막 부분을 말할 때 자연스럽습니다.
endgame
전략적·정치적·경쟁적 상황의 최종 국면을 말할 때 더 자주 쓰입니다.

반의어

backstretch
경주로에서 결승선 반대편의 직선 구간을 가리키는 말입니다.
beginning
어떤 일이나 과정의 처음 부분을 뜻합니다.
early stage
진행 과정의 초반 단계를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun

  • in the homestretch막바지에, 마지막 단계에
  • down the homestretch결승 직전 직선 구간을 따라

verb+noun

  • enter the homestretch결승 직전 구간에 들어서다; 막바지에 접어들다
  • reach the homestretch마지막 단계에 이르다

adj+noun

  • the final homestretch마지막 막바지 단계

어원 · 암기 팁

[English]home은 경주에서 ‘결승점, 도착 지점’을 뜻하고, stretch는 ‘길게 뻗은 구간’을 뜻합니다. 두 단어가 결합하여 ‘결승점으로 이어지는 구간’이라는 의미가 되었습니다.

home(결승점, 도착점) + stretch(뻗은 구간)

💡 ‘집(home)에 거의 다 온 마지막 길(stretch)’이라고 생각하면 ‘막바지’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1841