Hootie hoo
숙어C2slang누군가의 주의를 끌거나 반응을 유도할 때 외치는 비격식적 구호
phrase
- 1
이봐!, 여기요! — 사람들의 주의를 끌거나, 자신의 존재를 알리거나, 상대의 반응을 요구할 때 외치는 비격식적 표현C2
an informal shout used to get attention, announce one's presence, or ask others to respond
If you can hear me in the back, say, "Hootie hoo!"
뒤쪽에서 제 말이 들리면 “후티 후!”라고 외쳐 주세요.
He walked into the party and yelled, "Hootie hoo! Where is everybody?"
그는 파티장에 들어오며 “후티 후! 다들 어디 있어?”라고 외쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
"hey"나 "hello"보다 훨씬 장난스럽고 구호 같은 느낌이 강합니다. "yoo-hoo"와 비슷하게 멀리 있는 사람을 부르는 느낌이 있지만, "hootie hoo"는 더 속어적이고 미국 대중문화·음악적 색채가 있습니다.
공식적인 자리, 업무 이메일, 모르는 사람과의 정중한 대화에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 특정 지역·공동체·음악 문화와 연결되어 들릴 수 있으므로, 맥락 없이 따라 하면 어색하거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hey
- 가장 일반적인 주의 환기 표현으로, 훨씬 더 평범하고 널리 쓰입니다.
- yoo-hoo
- 누군가를 부를 때 쓰는 장난스러운 외침이지만, "hootie hoo"보다 덜 속어적입니다.
- holler
- 소리쳐 부르거나 연락하라는 뜻의 비격식 표현으로, 외침 자체보다는 행동을 나타낼 때도 많습니다.
반의어
- keep quiet
- 소리치거나 주의를 끄는 것과 반대로 조용히 있는 것을 뜻합니다.
- say nothing
- 반응하거나 외치지 않고 아무 말도 하지 않는다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 영어의 "hoot"는 부엉이 울음이나 크게 외치는 소리를 뜻합니다. "hootie hoo"는 이런 소리를 장난스럽게 반복한 의성어적·구호적 표현으로 보이며, 미국 대중문화와 음악 속에서 더 널리 알려졌습니다.
💡 부엉이가 ‘후-후’ 하고 울듯이 멀리 있는 사람에게 ‘야, 들려?’ 하고 외치는 장면을 떠올리면 기억하기 쉽습니다.