hoots
C2dialectal주로 스코틀랜드식 영어에서 가벼운 짜증·불신을 나타내는 감탄사
interjection감탄사
- 1
쳇, 흥, 에이 — 가벼운 짜증, 불신, 반박, 못마땅함을 나타내는 감탄사C2〔general〕
used to express mild annoyance, impatience, disbelief, or dismissal
Hoots, don't make such a fuss over nothing.
에이, 아무것도 아닌 일로 그렇게 법석 떨지 마.
Hoots, I never said any such thing.
참나, 난 그런 말 한 적 없어.
유의어nonsense, oh, come on, tut
뉘앙스 · 쓰임
oh, come on은 현대 표준 영어에서 자연스러운 표현이고, nonsense는 더 직접적으로 ‘말도 안 된다’는 판단을 나타냅니다. hoots는 방언적 색채가 강해 스코틀랜드식 말투나 오래된 느낌을 줄 수 있습니다.
표준 영어 회화에서 자주 쓰는 단어가 아니므로, 학습자가 일반 대화에서 직접 쓰면 어색하거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다. 스코틀랜드식 분위기, 소설 속 대사, 방언 표현을 이해할 때 알아두면 좋습니다. 또한 hoots는 명사 hoot의 복수형이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nonsense
- 상대의 말이 사실이 아니거나 말이 안 된다고 더 직접적으로 말할 때 씁니다.
- oh, come on
- 현대 표준 영어에서 불신이나 가벼운 항의를 나타내는 더 자연스러운 구어 표현입니다.
- tut
- 못마땅함이나 짜증을 나타내지만, 소리나 혀 차는 반응에 더 가깝습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+noun
- Hoots, man에이, 이봐 / 참나, 이봐
interjection+clause
- Hoots, don't worry에이, 걱정하지 마
- Hoots, that's nonsense참나, 그건 말도 안 돼
어원 · 암기 팁
[Scots]스코틀랜드식 영어 또는 스코트어에서 쓰인 감탄사로, 정확한 형성 과정은 분명하지 않습니다.
분석하기 어려운 단일 감탄사입니다.
💡 스코틀랜드식 대사에서 ‘에이, 참나, 말도 안 돼’처럼 반응하는 말로 기억하면 됩니다.