horse·less
C1rare말이 없거나 말이 끌지 않는
adjective형용사
- 1
말이 없는, 말 없는 — 말이 없는; 말을 가지고 있지 않은C1〔general〕
having no horse or horses
The old stable stood horseless after the farm was sold.
농장이 팔린 뒤 그 낡은 마구간에는 말이 없었다.
Several families became horseless when the animals were taken away.
그 동물들이 끌려가자 여러 가정은 말을 잃게 되었다.
유의어horse-free
반의어horse-owning
- 2
말이 끌지 않는, 말 없이 움직이는 — 말이 끌지 않는; 말 없이 움직이는C1〔transport〕
not pulled by or not requiring a horse, especially of an early motor vehicle
Early newspapers called the automobile a horseless carriage.
초기의 신문들은 자동차를 ‘말 없는 마차’라고 불렀다.
A horseless vehicle seemed strange to many people in 1900.
1900년에는 말이 끌지 않는 차량이 많은 사람들에게 이상하게 보였다.
유의어motorized, automotive
반의어horse-drawn
뉘앙스 · 쓰임
“Horseless”는 단순히 “말이 없는”이라는 뜻이지만, 현대 영어에서는 약간 옛스럽거나 역사적인 느낌이 납니다. “Horse-drawn”은 ‘말이 끄는’이라는 반대 의미이고, “motorized”는 말 대신 엔진으로 움직인다는 점을 더 직접적으로 말합니다.
가장 대표적인 표현은 “horseless carriage”입니다. 현대 자동차를 일상적으로 말할 때 “horseless car”라고 하면 어색하거나 농담처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- horse-free
- 더 현대적이지만 드물며, 특정 공간에 말이 없음을 강조할 때 쓸 수 있습니다.
- motorized
- 엔진이나 모터로 움직인다는 점을 현대적이고 직접적으로 나타냅니다.
- automotive
- 자동차와 관련된다는 뜻의 더 기술적·일반적인 형용사입니다.
반의어
- horse-owning
- 말을 소유하고 있다는 뜻으로, 정확한 반대 상황을 나타낼 때만 자연스럽습니다.
- horse-drawn
- 마차나 차량이 말에 의해 끌린다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- horseless carriage말 없는 마차; 초기 자동차를 가리키던 표현
- horseless vehicle말이 끌지 않는 차량
어원 · 암기 팁
[Old English]“horse”는 고대영어 “hors”에서, 접미사 “-less”는 ‘~이 없는’을 뜻하는 고대영어 “-lēas”에서 왔습니다.
horse(말) + -less(~이 없는)
💡 horse가 없으면 horse-less, 즉 ‘말이 없는’이라고 기억하면 됩니다.