How're you doing?
숙어A1informal상대의 안부를 묻는 가벼운 인사말
phrase
- 1
어떻게 지내, 잘 지내 — 상대의 기분이나 근황을 묻는 비격식적인 인사말A1
used as an informal greeting to ask how someone is
Hi, Sam. How're you doing?
안녕, 샘. 잘 지내?
How're you doing? I haven't seen you in ages.
어떻게 지내? 정말 오랜만이다.
- 2
괜찮아, 잘 버티고 있어 — 상대가 어떤 상황을 잘 견디거나 처리하고 있는지 묻는 말A2
used to ask how someone is coping with a situation or how their progress is
I heard you were sick last week. How're you doing now?
지난주에 아팠다고 들었어. 지금은 좀 어때?
How're you doing with the new project?
새 프로젝트는 어떻게 되어 가고 있어?
뉘앙스 · 쓰임
“How are you?”보다 조금 더 구어적이고 친근하게 들립니다. “How's it going?”은 더 캐주얼하고 친구 사이에서 자연스러우며, “How do you do?”는 매우 격식적이고 현대 일상회화에서는 드뭅니다. “How're you doing?”은 안부뿐 아니라 힘든 상황을 겪는 사람에게 ‘괜찮아?’라는 관심을 표현할 때도 쓸 수 있습니다.
축약형 “How're”는 말하기와 비공식적인 글에서 자연스럽지만, 공식 이메일이나 격식 있는 문서에서는 “How are you doing?” 또는 더 단정한 표현을 쓰는 것이 좋습니다. 인사말로 쓰일 때는 길고 자세한 설명보다 “Good, thanks. How about you?”처럼 짧게 답하는 경우가 많습니다. 발음할 때는 “How're you”가 빠르게 이어져 /하우어 유/ 또는 /하우어 야/처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- How are you?
- 가장 기본적이고 중립적인 안부 인사입니다.
- How's it going?
- 더 캐주얼하고 편한 사이에서 자주 씁니다.
- What's up?
- 매우 캐주얼하며, 실제 안부 질문보다 가벼운 인사에 가깝습니다.
- How are you getting on?
- 특히 영국 영어에서 진행 상황이나 적응 상태를 묻는 느낌이 있습니다.
- How are you holding up?
- 힘든 상황을 견디고 있는지 걱정하며 묻는 뉘앙스가 강합니다.
- How is it going?
- 일이나 상황의 진행 상태를 묻는 데 더 초점이 있을 수 있습니다.
반의어
- Goodbye
- 대화를 시작하는 인사가 아니라 끝낼 때 쓰는 작별 인사입니다.
- See you later
- 헤어질 때 쓰는 캐주얼한 작별 표현입니다.
- I don't care
- 상대의 상태나 상황에 관심이 없다는 표현으로, 정반대의 태도를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]“How're”는 “how are”의 축약형이고, “doing”은 ‘하다, 지내다, 되어 가다’라는 뜻의 동사 “do”의 현재분사입니다. 전체 표현은 원래 ‘어떻게 지내고 있나요?’라는 의미에서 일상적인 영어 인사말로 굳어졌습니다.
💡 “doing”을 ‘무엇을 하고 있는지’가 아니라 ‘어떻게 지내는지’로 기억하면 쉽습니다. “How're you doing?” = “How are you?”라고 외우면 일상회화에서 바로 쓸 수 있습니다.