LC·Dict

How're you doing?

숙어A1informal
/ˌhaʊɚ jə ˈduːɪŋ//ˌhaʊ ə jə ˈduːɪŋ/

상대의 안부를 묻는 가벼운 인사말

phrase

  1. 1

    어떻게 지내, 잘 지내상대의 기분이나 근황을 묻는 비격식적인 인사말A1

    used as an informal greeting to ask how someone is

    • Hi, Sam. How're you doing?

      안녕, 샘. 잘 지내?

    • How're you doing? I haven't seen you in ages.

      어떻게 지내? 정말 오랜만이다.

  2. 2

    괜찮아, 잘 버티고 있어상대가 어떤 상황을 잘 견디거나 처리하고 있는지 묻는 말A2

    used to ask how someone is coping with a situation or how their progress is

    • I heard you were sick last week. How're you doing now?

      지난주에 아팠다고 들었어. 지금은 좀 어때?

    • How're you doing with the new project?

      새 프로젝트는 어떻게 되어 가고 있어?

뉘앙스 · 쓰임

“How are you?”보다 조금 더 구어적이고 친근하게 들립니다. “How's it going?”은 더 캐주얼하고 친구 사이에서 자연스러우며, “How do you do?”는 매우 격식적이고 현대 일상회화에서는 드뭅니다. “How're you doing?”은 안부뿐 아니라 힘든 상황을 겪는 사람에게 ‘괜찮아?’라는 관심을 표현할 때도 쓸 수 있습니다.

축약형 “How're”는 말하기와 비공식적인 글에서 자연스럽지만, 공식 이메일이나 격식 있는 문서에서는 “How are you doing?” 또는 더 단정한 표현을 쓰는 것이 좋습니다. 인사말로 쓰일 때는 길고 자세한 설명보다 “Good, thanks. How about you?”처럼 짧게 답하는 경우가 많습니다. 발음할 때는 “How're you”가 빠르게 이어져 /하우어 유/ 또는 /하우어 야/처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

How are you?
가장 기본적이고 중립적인 안부 인사입니다.
How's it going?
더 캐주얼하고 편한 사이에서 자주 씁니다.
What's up?
매우 캐주얼하며, 실제 안부 질문보다 가벼운 인사에 가깝습니다.
How are you getting on?
특히 영국 영어에서 진행 상황이나 적응 상태를 묻는 느낌이 있습니다.
How are you holding up?
힘든 상황을 견디고 있는지 걱정하며 묻는 뉘앙스가 강합니다.
How is it going?
일이나 상황의 진행 상태를 묻는 데 더 초점이 있을 수 있습니다.

반의어

Goodbye
대화를 시작하는 인사가 아니라 끝낼 때 쓰는 작별 인사입니다.
See you later
헤어질 때 쓰는 캐주얼한 작별 표현입니다.
I don't care
상대의 상태나 상황에 관심이 없다는 표현으로, 정반대의 태도를 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]“How're”는 “how are”의 축약형이고, “doing”은 ‘하다, 지내다, 되어 가다’라는 뜻의 동사 “do”의 현재분사입니다. 전체 표현은 원래 ‘어떻게 지내고 있나요?’라는 의미에서 일상적인 영어 인사말로 굳어졌습니다.

💡 “doing”을 ‘무엇을 하고 있는지’가 아니라 ‘어떻게 지내는지’로 기억하면 쉽습니다. “How're you doing?” = “How are you?”라고 외우면 일상회화에서 바로 쓸 수 있습니다.