LC·Dict

howl at the moon은(는) go howl at the moontense_variation이기도 합니다.

Howl at the moon

숙어C1informal
US/ˈhaʊl ət ðə ˈmuːn/

소용없는 일에 분노하거나 불평하다

phrase

  1. 1

    결과를 바꿀 가능성이 거의 없는 상황에서 헛되이 불평하거나 분노하거나 항의하다C1

    to complain, protest, or express anger in a futile way, especially when nothing is likely to change

    • You can howl at the moon about the new rules, but the company has already made its decision.

      새 규정에 대해 아무리 분통을 터뜨려 봐도 회사는 이미 결정을 내렸어.

    • Arguing with anonymous trolls online felt like howling at the moon.

      온라인의 익명 악플러들과 논쟁하는 것은 달을 향해 울부짖는 것처럼 헛된 일로 느껴졌다.

뉘앙스 · 쓰임

‘complain’보다 더 감정적이고 극적인 느낌이 있으며, ‘waste your breath’처럼 말해도 소용없다는 뉘앙스를 포함한다. ‘cry over spilled milk’가 이미 일어난 일을 후회하는 데 초점이 있다면, ‘howl at the moon’은 바뀌지 않을 상황을 향해 분노하거나 항의하는 모습에 더 가깝다.

대체로 비판적이거나 약간 조롱하는 뉘앙스가 있으므로, 상대의 정당한 항의나 슬픔을 가볍게 평가하는 표현처럼 들릴 수 있다. 격식 있는 글보다는 대화체나 칼럼, 논평에서 더 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

waste your breath
말해도 소용없다는 뜻이 더 직접적이며, 분노보다는 설득의 무의미함에 초점이 있다.
cry over spilled milk
이미 벌어진 일을 후회하거나 불평하는 데 초점이 있으며, ‘howl at the moon’보다 덜 격렬하다.
tilt at windmills
상상 속의 적이나 불가능한 목표와 싸운다는 뜻으로, 더 문어적이고 문학적인 느낌이 있다.

반의어

take practical action
감정만 표출하는 것이 아니라 실제로 효과 있는 행동을 한다는 뜻이다.
accept the inevitable
바꿀 수 없는 일을 받아들인다는 뜻으로, 헛된 항의와 반대되는 태도이다.

어원 · 암기 팁

[English]개나 늑대가 밤에 달을 향해 울부짖는다는 오래된 이미지에서 나온 표현이다. 실제로는 동물이 달 자체에 반응한다기보다 밤에 소리 내는 행동이 달과 연상되었고, 이 이미지가 ‘아무 반응도 없는 대상에게 감정을 쏟아붓는 헛된 행동’이라는 비유로 발전했다.

💡 달은 아무리 울부짖어도 움직이지 않는다고 생각하면, ‘아무리 화내도 바뀌지 않는 일에 불평하다’라는 의미를 떠올리기 쉽다.

howl at the moon’(이)가 들어간 숙어 · 구동사