hum·bles
C2archaic고어: 음식으로 쓰던 사슴 등의 내장; 또한 humble의 3인칭 단수형
noun명사
- 1
내장, 사슴 내장 — 음식 재료로 쓰던 사슴 등 동물의 내장C2〔historical〕
the edible entrails of a deer or other animal, especially as prepared for food
The recipe says the humbles should be stewed with onions and herbs.
그 조리법에는 내장을 양파와 허브와 함께 끓이라고 되어 있다.
In Tudor kitchens, humbles were often made into a savory pie.
튜더 시대의 부엌에서는 동물 내장을 짭짤한 파이로 만드는 일이 흔했다.
뉘앙스 · 쓰임
offal은 현대 영어에서 동물의 내장을 넓게 가리키는 일반적인 말이고, entrails는 해부학적·직설적으로 ‘내장’을 뜻합니다. humbles는 역사적·고어적인 표현으로, 특히 사냥한 동물의 내장을 음식으로 쓰는 맥락과 관련됩니다.
현대 일상 대화에서는 이 명사 뜻으로 거의 쓰지 않습니다. 글에서 humbles가 나오면 대부분은 “he/she/it humbles”처럼 동사 humble의 3인칭 단수형일 가능성이 큽니다. 동물 내장을 말할 때는 보통 offal 또는 entrails를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- offal
- 현대 영어에서 동물의 내장이나 부산물을 넓게 가리키는 더 일반적인 말입니다.
- entrails
- 동물이나 사람의 내장을 가리키는 더 직설적이고 해부학적인 말입니다.
- viscera
- 의학적·학술적 느낌이 강한 말로, 몸속 장기를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- deer humbles사슴 내장
noun+prep+noun
- a pie of humbles동물 내장으로 만든 파이
verb+noun
- stew the humbles내장을 끓이다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 numbles 또는 umbles에서 온 말로, 이는 고대 프랑스어 nombles에서 유래한 것으로 여겨집니다. 앞의 h는 나중에 humble과의 연상으로 붙은 형태입니다.
현대 영어에서는 생산적인 형태소로 잘 분석되지 않습니다. 역사적으로는 umbles에 h-가 덧붙은 형태로 볼 수 있습니다.
💡 ‘humble pie’의 어원 설명에 등장하는 오래된 음식 재료라고 기억하면 좋습니다. 다만 현대의 humble ‘겸손한’이라는 형용사와 직접 같은 뜻은 아닙니다.