LC·Dict

Hunch forward

구동사B2
US/hʌntʃ ˈfɔːr.wɚd/UK/hʌntʃ ˈfɔː.wəd/가끔 쓰임

몸이나 어깨를 앞으로 구부리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    앞으로 구부리다, 구부정하게 숙이다등이나 어깨를 둥글게 말며 몸을 앞으로 구부리다B2

    to bend your body, shoulders, or head forward, usually with your back rounded

    • He hunched forward over his laptop for hours.

      그는 몇 시간 동안 노트북 위로 몸을 구부정하게 숙이고 있었다.

    • The old woman hunched forward as she walked against the cold wind.

      그 노부인은 찬바람을 맞으며 몸을 앞으로 웅크리고 걸었다.

뉘앙스 · 쓰임

lean forward는 단순히 앞으로 몸을 기울인다는 중립적인 표현이고, bend forward는 허리나 몸을 앞으로 굽히는 동작을 넓게 말합니다. hunch forward는 특히 어깨와 등이 둥글게 말리는 구부정한 자세를 강조하므로, 불편함·긴장·나쁜 자세의 느낌이 더 강합니다. stoop는 허리나 등이 굽은 자세를 말하며, 나이·피로·습관적인 구부정함을 더 떠올리게 할 수 있습니다.

일상 대화와 글에서 모두 쓰이며, 사람의 자세를 묘사할 때 자주 사용합니다. 건강·운동·작업 환경·신체 묘사 문맥에서 자연스럽습니다. ‘hunch forward over a desk/book/phone’처럼 무엇 위로 몸을 구부린 상황을 나타낼 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

lean forward
앞으로 기울인다는 뜻으로 더 중립적이며, 등이 둥글게 말린 느낌은 약합니다.
bend forward
몸을 앞으로 굽히는 일반적인 표현으로, 구부정한 어깨나 나쁜 자세의 뉘앙스는 덜합니다.
stoop
허리나 등이 굽은 자세를 나타내며, 나이·피로·습관적인 구부정함의 느낌이 더 강할 수 있습니다.

반의어

straighten up
구부린 몸을 펴서 바른 자세가 되는 것을 뜻합니다.
sit up
앉은 상태에서 등을 펴고 똑바로 앉는 것을 뜻합니다.
lean back
몸을 앞으로가 아니라 뒤로 기대거나 젖히는 것을 뜻합니다.