Hurr durr
숙어C2slang어리석거나 뻔한 말을 비꼬아 흉내 내는 인터넷식 조롱 표현
phrase
- 1
멍청이 흉내, 바보 같은 소리 — 어떤 말이나 행동이 멍청하거나 지나치게 단순하다고 비꼬아 흉내 내는 표현C2
used to mock someone’s words, ideas, or behaviour as stupid, simplistic, or obvious
He replied with, “Hurr durr, just work harder,” as if poverty were that simple.
그는 가난이 그렇게 단순한 문제인 것처럼 ‘허어 더어, 그냥 더 열심히 일하면 되지’라고 비꼬았다.
Don’t write “hurr durr” in the comments unless you want to sound rude and dismissive.
무례하고 상대를 깔보는 것처럼 보이고 싶지 않다면 댓글에 ‘hurr durr’라고 쓰지 마라.
뉘앙스 · 쓰임
“duh”는 ‘그건 당연하지’라는 가벼운 반응으로도 쓸 수 있지만, “hurr durr”는 더 노골적으로 상대를 바보처럼 흉내 내며 조롱하는 뉘앙스가 강합니다. “derp”나 “herp derp”와 비슷하지만, “hurr durr”는 특히 누군가의 주장을 우스꽝스럽게 따라 하거나 깎아내릴 때 많이 쓰입니다.
매우 비격식적이고 조롱하는 표현입니다. 친구끼리 장난으로도 불쾌하게 받아들여질 수 있으며, 직장·수업·공식 글에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 장애나 지능을 희화화하는 표현으로 여겨질 수 있으므로 학습자는 이해용으로만 알고 실제 사용은 피하는 편이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- duh
- ‘당연하지’라는 의미로 더 넓게 쓰이며, 상황에 따라 덜 공격적일 수 있습니다.
- derp
- 실수나 멍청한 행동을 가볍게 놀릴 때 쓰며, “hurr durr”보다 짧고 밈 느낌이 강합니다.
- herp derp
- 의미 없는 멍청한 소리를 흉내 내는 인터넷 밈 표현으로, “hurr durr”와 매우 비슷합니다.
반의어
- seriously
- 조롱하지 않고 진지하게 말한다는 반대 뉘앙스입니다.
- thoughtfully
- 생각 없이 말한다는 조롱과 반대로, 신중하고 사려 깊게 말한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어권 인터넷 문화에서 생긴 비표준 속어로, ‘duh’와 ‘derp/herp derp’ 같은 어리석음을 나타내는 소리 흉내 표현과 관련이 있습니다. 정확한 최초 사용은 특정하기 어렵지만, 2000년대 이후 온라인 포럼과 밈 문화에서 널리 퍼졌습니다.
💡 의미 있는 단어가 아니라 ‘바보처럼 내는 소리’를 흉내 낸다고 기억하면 됩니다. “duh”보다 더 거칠고 조롱적인 인터넷 밈 표현이라고 연결해 외우세요.