I·a·go
C1proper noun남자 이름이자 셰익스피어 『오셀로』의 배신자 인물 이름
noun명사
- 1
이아고 — 남자 이름B2〔general〕
a male given name
Iago was named after his grandfather.
이아고는 할아버지의 이름을 따서 이름이 지어졌다.
Their son Iago studies music in London.
그들의 아들 이아고는 런던에서 음악을 공부한다.
- 2
이아고 — 셰익스피어의 비극 『오셀로』에 나오는 교활하고 배신적인 악역C1〔literature〕
the deceitful villain in Shakespeare's tragedy Othello
Iago lies to Othello throughout the play.
이아고는 극 전체에서 오셀로에게 거짓말을 한다.
In class, we discussed Iago's jealousy and cruelty.
수업에서 우리는 이아고의 질투와 잔혹함을 논의했다.
- 3
배신자, 위선자 — 겉으로는 충실한 척하지만 남을 속이고 배신하는 사람C2〔literature〕
a treacherous, manipulative person who deceives someone while pretending loyalty
The novel's smooth adviser turns out to be an Iago.
그 소설의 세련된 조언자는 결국 이아고 같은 배신자로 드러난다.
She saw him as an Iago, smiling while planning betrayal.
그녀는 그를 배신을 꾸미면서 웃는 이아고 같은 사람으로 보았다.
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 이름으로도 쓰이지만, 영어 문학 맥락에서는 『오셀로』의 악역 이미지가 강합니다. an Iago는 traitor보다 더 문학적이고, 겉으로는 친한 척하면서 뒤에서 조종하고 배신하는 사람이라는 뉘앙스가 있습니다.
고유명사이므로 보통 Iago처럼 대문자로 씁니다. 일상 회화에서 흔한 단어는 아니며, 『오셀로』를 아는 사람에게 더 잘 통합니다. 사람을 an Iago라고 부르면 매우 강한 비난이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- traitor
- 가장 일반적인 말로, 배신 행위 자체에 초점이 있습니다.
- schemer
- 남몰래 계획을 꾸미는 사람이라는 뜻으로, 반드시 배신을 포함하지는 않습니다.
- deceiver
- 속이는 사람이라는 뜻으로, Iago보다 문학적 색채가 약합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- Shakespeare's Iago셰익스피어의 이아고
- Iago's jealousy이아고의 질투
determiner+noun+noun
- an Iago figure이아고 같은 인물
verb+noun
- play Iago이아고 역을 맡다
어원 · 암기 팁
[Hebrew]궁극적으로 히브리어 이름 Ya'aqov, 즉 Jacob에서 온 이름으로, 라틴어 Iacobus 등을 거쳐 여러 유럽 언어의 이름 형태가 되었습니다. 영어권에서는 셰익스피어의 『오셀로』에 등장하는 Iago라는 이름을 통해 특히 널리 알려졌습니다.
현대 영어에서는 고유명사로 쓰이며 생산적인 형태소 분해는 하지 않습니다.
💡 『오셀로』의 Iago는 겉으로는 충성스러워 보이지만 뒤에서 모든 일을 조종하는 인물이라고 기억하면 됩니다.