i·at·ro·gen·i·cal·ly
C2technical의료 행위의 결과로, 특히 뜻하지 않게
adverb부사
- 1
의인성으로 — 의료 처치, 진단, 약물, 수술 등의 결과로; 특히 의도치 않은 합병증이나 질환이 생기는 방식으로C2〔medical〕
as a result of medical treatment, diagnosis, medication, or intervention, especially when causing an unintended condition or complication
The infection may have been introduced iatrogenically during the procedure.
그 감염은 시술 중 의료 행위로 인해 유입되었을 가능성이 있다.
Her symptoms were iatrogenically worsened by an interaction between two prescribed drugs.
그녀의 증상은 처방된 두 약물의 상호작용으로 인해 의인성으로 악화되었다.
뉘앙스 · 쓰임
medically는 단순히 ‘의학적으로’라는 넓은 뜻이고 원인이나 피해를 반드시 나타내지 않습니다. clinically는 ‘임상적으로’라는 뜻으로 관찰·진단 맥락을 강조합니다. iatrogenically는 의료 행위가 원인이 되어 어떤 문제가 생겼다는 인과관계를 더 분명히 나타냅니다.
의료진의 잘못을 직접 비난하는 말이라기보다, 치료나 검사 과정에서 발생한 결과를 전문적으로 설명하는 표현입니다. 다만 환자에게 설명할 때는 technical한 느낌이 강하므로 caused by treatment처럼 풀어 말하는 것이 더 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- treatment-induced
- 형용사로 더 자주 쓰이며, 치료가 원인이라는 점을 비교적 쉽게 표현합니다.
- medically induced
- 전문성은 조금 낮고, 의료적 조치로 유발되었다는 뜻을 더 일반적으로 나타냅니다.
- iatrogenic
- 형용사 형태로, 명사를 직접 수식할 때 씁니다.
반의어
- spontaneously
- 외부 의료 행위 없이 저절로 발생했다는 뜻입니다.
- naturally
- 인위적 개입이 아니라 자연적인 과정으로 일어났다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- iatrogenically induced의료 행위로 유발된
- iatrogenically caused의료 행위로 인해 발생한
adv+adj+noun
- iatrogenically transmitted infection의료 행위로 전파된 감염
- iatrogenically worsened symptoms의료 행위로 악화된 증상
어원 · 암기 팁
[Greek]Greek iatros ‘의사’와 -genic ‘생겨나게 하는, 발생시키는’에서 온 iatrogenic에 부사 접미사 -ally가 붙은 형태입니다.
iatro- ‘의사·치료’ + -genic ‘발생시키는’ + -ally ‘…하게’
💡 iatro-를 ‘의사’와 연결하고, -genic을 ‘생겨나게 하는’으로 기억하면 ‘의료 행위로 생겨난 방식으로’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.