LC·Dict

If at first you don't succeed

숙어B2
/ɪf ət ˈfɝːst ju doʊnt səkˈsiːd//ɪf ət ˈfɜːst juː dəʊnt səkˈsiːd/

처음에 실패해도 포기하지 말고 다시 시도하라는 말

phrase

  1. 1

    칠전팔기처음에 실패하더라도 포기하지 말고 성공할 때까지 계속 시도하라는 뜻B2

    used to say that you should not give up after failing once, but should try again

    • I didn't pass my driving test, but if at first you don't succeed, try, try again.

      운전면허 시험에 합격하지 못했지만, 처음에 실패해도 포기하지 말고 다시 시도해야지.

    • The prototype didn't work, but if at first you don't succeed, we'll redesign it and test it again.

      시제품이 작동하지 않았지만, 처음에 실패해도 다시 설계해서 테스트해 보면 된다.

뉘앙스 · 쓰임

“Keep trying”보다 속담처럼 교훈적이고 격려하는 느낌이 강합니다. “Never give up”은 더 강하고 절대적인 결심을 강조하는 반면, 이 표현은 첫 실패 후 재도전을 권하는 부드러운 조언에 가깝습니다. 다만 상황에 따라 현실적인 판단 없이 무조건 노력하라는 말처럼 들릴 수 있습니다.

가벼운 실패나 학습 과정에서 격려할 때 자연스럽습니다. 큰 손실, 질병, 구조적 불공정, 심각한 좌절을 겪는 사람에게 쓰면 상대의 어려움을 단순화하거나 무시하는 것처럼 들릴 수 있으므로 주의하세요. 보통 문장 앞부분만 “If at first you don't succeed...”처럼 말해도 뒤의 “try, try again”을 쉽게 떠올립니다.

유의어 뉘앙스 비교

try, try again
같은 속담의 핵심 부분으로, 더 짧고 리듬감 있게 쓰입니다.
never give up
더 강하고 감정적인 표현으로, 어떤 상황에서도 포기하지 말라는 결심을 강조합니다.
keep at it
더 구어적이고 일상적인 표현으로, 계속 노력하라는 의미입니다.

반의어

give up
노력을 중단하고 포기한다는 일반적인 반대 의미입니다.
throw in the towel
시합이나 경쟁에서 졌다고 인정하고 포기한다는 비유적 표현입니다.
cut your losses
더 큰 손해를 피하려고 그만두라는 뜻으로, 항상 부정적이지는 않고 현실적인 판단을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어권에서 19세기 이후 널리 퍼진 교훈적 격언입니다. 전체 표현 “If at first you don't succeed, try, try again”은 어린이 교육과 자기계발식 조언에서 자주 인용되었으며, 영국 교육자이자 작가인 William Edward Hickson의 19세기 작품과 관련되어 자주 언급됩니다.

💡 ‘처음에(at first) 성공하지 못하면(don't succeed) → 다시 시도하라(try again)’의 흐름으로 기억하세요. 뒤에 따라오는 운율 있는 “try, try again”을 함께 외우면 자연스럽습니다.