im·mi·grate
B2다른 나라로 들어가 영구적으로 살다; 이민 오다
verb동사
- 1
이민 오다, 이주해 오다 — 다른 나라에 들어가 영구적으로 또는 오랫동안 살다B2〔general〕
to come to a foreign country in order to live there permanently or for a long time
Her grandparents immigrated to Canada in the 1960s.
그녀의 조부모님은 1960년대에 캐나다로 이민 오셨다.
Many people immigrate for work, safety, or family reasons.
많은 사람들이 일, 안전, 가족 문제 때문에 이민을 온다.
유의어migrate, settle, move abroad
반의어emigrate
뉘앙스 · 쓰임
immigrate는 ‘들어오는’ 관점이고, emigrate는 ‘떠나는’ 관점입니다. 예를 들어 한국에서 캐나다로 간 사람은 한국에서는 emigrated, 캐나다에서는 immigrated라고 표현할 수 있습니다. migrate는 사람·동물·집단의 이동을 더 넓게 가리키며 반드시 영구 정착을 뜻하지는 않습니다.
보통 immigrate to + 나라/지역 형태로 씁니다. 출신지를 말할 때는 immigrate from을 쓸 수 있습니다. 명사는 immigration, 사람은 immigrant입니다. 정치·법률적 맥락에서는 민감한 주제가 될 수 있으므로 사람을 지칭할 때는 표현을 신중하게 선택하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- migrate
- 더 넓은 말로, 사람뿐 아니라 동물의 이동에도 쓰이며 영구 정착을 반드시 뜻하지는 않습니다.
- settle
- 새로운 곳에 자리 잡는다는 점을 강조하며, 국가 간 이동 자체는 덜 강조합니다.
- move abroad
- 일상적인 표현으로, 영구 이민인지 일시적 해외 거주인지는 문맥에 따라 달라집니다.
반의어
- emigrate
- 자기 나라나 원래 살던 나라를 ‘떠나다’라는 관점의 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- immigrate to Canada캐나다로 이민 오다/가다
- immigrate from another country다른 나라에서 이민 오다
- immigrate with one's family가족과 함께 이민 오다
verb+adv
- immigrate legally합법적으로 이민 오다
verb+to-infinitive
- decide to immigrate이민을 오기로/가기로 결정하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 immigrare ‘안으로 이주하다’에서 온 말로, in- ‘안으로’와 migrare ‘이주하다’가 결합한 형태입니다.
im- ‘안으로’ + migr ‘이주하다’ + -ate ‘동사를 만드는 접미사’
💡 im-을 ‘안으로’라고 기억하면, immigrate는 어떤 나라 ‘안으로 들어와 이민 오다’로 연결할 수 있습니다. 반대로 emigrate의 e-는 ‘밖으로 떠나다’로 기억하면 구별하기 쉽습니다.