im·pec·ca·ble
C1formal흠잡을 데 없는, 결점이 없는
adjective형용사
- 1
- 2
죄 없는, 죄를 지을 수 없는 — 죄를 지을 수 없는; 죄가 없는C2〔theology〕
incapable of sinning; free from sin
Some theologians describe Christ as impeccable, incapable of sin.
일부 신학자들은 그리스도를 죄를 지을 수 없는 존재로 설명한다.
The doctrine presents an impeccable being who cannot choose evil.
그 교리는 악을 선택할 수 없는 무죄한 존재를 제시한다.
뉘앙스 · 쓰임
perfect는 가장 일반적인 ‘완벽한’이고, flawless는 결점이나 오류가 전혀 없다는 점을 강조합니다. impeccable은 flawless와 비슷하지만 매너, 취향, 서비스, 기록처럼 높은 기준에 맞는 세련되고 깔끔한 완성도를 칭찬할 때 특히 자연스럽습니다. spotless는 주로 ‘티 하나 없이 깨끗한’ 또는 ‘오점 없는 평판’에 가깝습니다.
격식 있는 칭찬 표현이므로 아주 사소한 일상 상황에서는 다소 과하게 들릴 수 있습니다. 문자 그대로는 결점이 전혀 없다는 뜻이지만, 실제로는 ‘거의 완벽할 정도로 훌륭한’이라는 칭찬으로도 자주 쓰입니다. 사람 자체보다 manners, taste, service, record, timing, English 같은 명사와 함께 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flawless
- 결점이나 흠이 전혀 없다는 점을 직접적으로 강조함
- faultless
- 잘못이나 실수가 없다는 의미가 강함
- perfect
- 가장 일반적인 표현으로, 격식감은 impeccable보다 약할 수 있음
- sinless
- 죄가 없다는 뜻이지만, 반드시 ‘죄를 지을 수 없음’까지 뜻하지는 않음
반의어
- flawed
- 결점이나 문제가 있다는 뜻
- imperfect
- 완전하지 않거나 부족한 점이 있다는 뜻
- sinful
- 죄가 있거나 죄를 짓는 성향이 있다는 뜻
- peccable
- 죄를 지을 수 있다는 뜻의 매우 드문 단어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- impeccable manners흠잡을 데 없는 예의범절
- impeccable taste흠잡을 데 없는 취향
- impeccable service완벽한 서비스
- an impeccable record흠 없는 기록
- impeccable timing완벽한 타이밍
- impeccable English흠잡을 데 없는 영어
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 impeccabilis에서 왔으며, 이는 ‘죄를 짓지 않는, 흠이 없는’이라는 뜻입니다. 라틴어 in-은 ‘아닌’을, peccare는 ‘죄를 짓다, 잘못하다’를 뜻합니다.
im- ‘아님’ + pecc ‘죄짓다/잘못하다’ + -able ‘할 수 있는’ → 원래는 ‘죄를 지을 수 없는’
💡 im-을 ‘not’으로, pecc를 ‘죄나 잘못’으로 기억하면 ‘잘못이 없는’ → ‘흠잡을 데 없는’으로 연결할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1531