im·post·er
B2남을 속이려고 다른 사람이나 자격 있는 사람인 척하는 사기꾼
noun명사
- 1
사칭자, 사기꾼 — 남을 속이려고 다른 사람이나 특정 자격을 가진 사람인 척하는 사람B2〔general〕
a person who pretends to be someone else, or to have a particular identity or qualification, in order to deceive others
The man was exposed as an imposter after the hospital checked his license.
병원이 그의 면허를 확인한 뒤 그 남자는 가짜로 드러났다.
She feared people would think she was an imposter in her new job.
그녀는 사람들이 새 직장에서 자신을 가짜라고 생각할까 봐 두려워했다.
뉘앙스 · 쓰임
fraud는 사기 행위나 사기꾼을 넓게 가리키며, con artist는 사람을 속여 돈을 빼앗는 데 초점이 있습니다. imposter는 특히 ‘자기 신분이나 자격을 거짓으로 꾸미는 사람’이라는 점이 핵심입니다.
imposter syndrome은 실제 능력이 있는데도 자신이 가짜처럼 느껴지는 심리 상태를 가리키는 표현입니다. 이 표현에서는 실제 사기꾼이라는 뜻이 아니라 ‘내가 자격 없는 사람처럼 느껴진다’는 의미입니다. 격식 있는 글에서는 impostor 철자도 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- the real person
- 가짜가 아니라 실제 해당 인물이라는 뜻
- genuine article
- 사람이나 물건이 진짜라는 구어적 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- expose an imposter사기꾼의 정체를 폭로하다
noun+participle phrase
- an imposter pretending to be a doctor의사인 척하는 가짜
verb+prep+noun
- feel like an imposter자신이 가짜처럼 느껴지다
noun+noun
- imposter syndrome가면 증후군, 임포스터 증후군
어원 · 암기 팁
[French and Latin]프랑스어 imposteur와 라틴어 impostor에서 온 말로, 라틴어 imponere는 ‘속이다, 속여서 믿게 하다’라는 의미와 관련됩니다.
imposter는 역사적으로 라틴어 계열 어근에서 온 단어로, 현대 영어에서 생산적으로 나누어 쓰는 형태소는 아닙니다.
💡 imposter는 impose와 연결해 ‘남에게 거짓 신분을 강요하듯 믿게 만드는 사람’으로 기억할 수 있습니다.