LC·Dict

in full gear

숙어B2
/ɪn fʊl ɡɪr//ɪn fʊl ɡɪə/

일이나 활동이 최고 속도·최대 노력으로 진행되는 상태

phrase

  1. 1

    전속력으로, 총력을 다해일이나 활동이 최대한의 속도, 힘, 노력으로 진행되는 상태B2

    in a state of operating, working, or progressing at maximum speed, energy, or effort

    • With the launch date only two weeks away, the marketing team is in full gear.

      출시일이 2주밖에 남지 않아서 마케팅팀은 전력을 다해 움직이고 있다.

    • Preparations for the festival are in full gear across the city.

      도시 전역에서 축제 준비가 한창 빠르게 진행되고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“in high gear”는 더 자연스럽고 흔한 표현으로 ‘속도와 효율이 매우 높은 상태’를 강조한다. “in full swing”은 행사나 활동이 한창 진행 중이라는 느낌이 강하고, “at full speed”는 속도 자체를 더 직접적으로 말한다. “in full gear”는 최대 출력으로 움직인다는 비유가 가능하지만, 장비 착용이라는 문자적 의미와 혼동될 수 있다.

비즈니스나 일상 대화에서 의미는 통하지만, 자연스러운 영어를 원하면 많은 경우 “in high gear,” “at full speed,” 또는 “in full swing”을 쓰는 것이 더 좋다. “The team is in full gear”처럼 쓰면 이해는 되지만 약간 비표준적으로 들릴 수 있어, “The team is working at full speed” 또는 “The project is in high gear”가 더 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

in high gear
가장 자연스럽고 흔한 유사 표현으로, 일이나 과정이 빠르고 강도 높게 진행됨을 강조한다.
at full speed
비유적·문자적으로 모두 가능하며, ‘속도’ 자체에 초점이 더 강하다.
in full swing
활동이나 행사가 이미 본격적으로 진행 중이라는 느낌이 강하다.

반의어

at a standstill
일이나 움직임이 완전히 멈춘 상태를 뜻한다.
on hold
진행이 일시적으로 보류되거나 중단된 상태를 뜻한다.
at a slow pace
진행되고는 있지만 속도가 느린 상태를 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[English]‘gear’는 원래 기계 장치의 톱니바퀴나 자동차의 기어, 또는 장비를 뜻한다. 기어를 넣으면 기계나 차량이 움직이기 시작한다는 이미지에서, ‘full gear’는 비유적으로 어떤 일이 최대한의 힘과 속도로 작동하는 상태를 가리키게 되었다.

💡 자동차가 최고 기어로 달리듯이 일이 ‘풀 파워’로 돌아가는 모습을 떠올리면 된다.

in full gear 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전