LC·Dict

in like wise

숙어C2literary
US/ɪn laɪk waɪz/UK

같은 방식으로, 마찬가지로

phrase

  1. 1

    같은 방식으로, 마찬가지로앞서 언급한 것과 같은 방식으로; 마찬가지로C2

    in the same manner as something already mentioned; likewise

    • The eldest son gave thanks to his father, and the younger did in like wise.

      맏아들이 아버지에게 감사를 표했고, 동생도 마찬가지로 그렇게 했다.

    • If one member suffers, the others should act in like wise with compassion.

      한 구성원이 고통을 겪으면, 다른 이들도 마찬가지로 연민을 가지고 행동해야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

“likewise”나 “similarly”보다 훨씬 고어적이고 문어적이며, 성경식·고전 문체의 엄숙한 느낌을 줍니다. 현대 회화에서 쓰면 의도적으로 옛스럽거나 장중한 말투처럼 들릴 수 있습니다.

현대 일상 대화나 일반 비즈니스 문서에서는 거의 쓰지 않는 표현입니다. 자연스럽게 말하려면 “likewise”, “similarly”, “in the same way”를 사용하는 것이 좋습니다. “in like wise”는 고전 문학을 해석하거나 의도적으로 고풍스러운 문체를 만들 때 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

likewise
가장 가까운 현대적 표현으로, 더 자연스럽고 일상적입니다.
similarly
비교나 설명에서 자주 쓰이며, 학술적·중립적 느낌이 있습니다.
in the same way
가장 평이하고 이해하기 쉬운 표현입니다.
in like manner
의미는 거의 같지만 역시 매우 격식적이고 고어적인 느낌이 있습니다.

반의어

differently
같은 방식이 아니라 다른 방식으로 한다는 일반적인 반대 표현입니다.
otherwise
‘그와 다르게’, ‘그렇지 않으면’이라는 뜻으로 문맥에 따라 반대 의미가 됩니다.
on the contrary
단순히 방식이 다른 것을 넘어 앞의 말과 반대되는 내용을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[Old English / Middle English]“wise”는 여기서 ‘지혜’가 아니라 고대 영어와 중세 영어에서 ‘방식, 방법’을 뜻하던 말에서 온 용법입니다. “like”는 ‘비슷한, 같은’이라는 뜻이므로 “in like wise”는 문자 그대로 ‘같은 방식으로’라는 의미가 됩니다. 이후 현대 영어에서는 더 짧은 “likewise”가 일반적인 형태로 굳어졌습니다.

💡 “wise”를 ‘지혜’가 아니라 ‘way(방식)’로 기억하면 쉽습니다. 즉 “in like wise” = “in a like way” = ‘같은 방식으로’입니다.