On the contrary
숙어B2앞의 말이 사실이 아니며 오히려 그 반대임을 나타내는 표현
phrase
- 1
그와 반대로, 오히려 — 앞서 말한 내용이 사실이 아니며 실제로는 그 반대임을 나타내는 말B2
used to state that the opposite of what has just been said is true
I’m not angry. On the contrary, I’m very grateful.
나는 화난 게 아니야. 오히려 정말 고마워하고 있어.
The new policy did not reduce costs; on the contrary, it made them higher.
새 정책은 비용을 줄이지 못했다. 오히려 비용을 더 높였다.
뉘앙스 · 쓰임
“on the contrary”는 앞의 말이 틀렸고 오히려 반대라고 바로잡는 뉘앙스가 강합니다. “on the other hand”는 단순히 다른 관점이나 대조되는 사실을 덧붙일 때 쓰며, 반드시 앞말을 부정하지는 않습니다. “quite the opposite”은 의미가 비슷하지만 더 강하게 ‘완전히 반대’라는 느낌을 줍니다.
앞 문장이나 상대방의 발언을 직접 부정하는 표현이므로, 상황에 따라 다소 단호하거나 반박하는 느낌을 줄 수 있습니다. 공손하게 말하고 싶다면 “Actually,” “In fact,” 또는 “I’d say the opposite is true”처럼 완화해서 표현할 수 있습니다. “반면에”라는 뜻으로 습관적으로 쓰지 말고, 앞말을 반박할 때만 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- quite the opposite
- 더 강하게 ‘완전히 반대’임을 강조하는 표현입니다.
- in fact
- 반박보다는 사실을 보충하거나 바로잡는 느낌이 더 넓게 쓰입니다.
- rather
- 앞말을 부정하고 더 정확한 표현을 제시할 때 쓰며, 문어적이거나 간결한 느낌이 있습니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English, from Old French and Latin]“contrary”는 고대 프랑스어 contraire를 거쳐 라틴어 contrarius에서 온 말로, ‘반대의, 맞서는’이라는 뜻을 가집니다. 따라서 “on the contrary”는 문자 그대로 ‘그 반대편에서’라는 의미에서 발전해, 앞의 말과 반대되는 사실을 제시하는 고정 표현이 되었습니다.
💡 contrary를 ‘반대’라고 기억하면 쉽습니다. 누군가 “A야?”라고 했을 때 “On the contrary”는 “아니, 오히려 반대야”라고 받아치는 표현으로 외우세요.