Quite the contrary
숙어B2사실은 정반대로, 오히려 그 반대로
phrase
- 1
정반대로, 오히려 반대로 — 방금 언급되거나 예상된 내용과 달리, 실제로는 정반대임을 나타내는 말B2
used to state that the opposite of what has just been said or suggested is true
I don’t think she was offended. Quite the contrary, she seemed pleased.
나는 그녀가 기분 나빴다고 생각하지 않아. 오히려 정반대로, 그녀는 기뻐 보였어.
Some people expected sales to fall, but quite the contrary happened.
일부 사람들은 매출이 떨어질 것으로 예상했지만, 사실은 정반대의 일이 일어났다.
뉘앙스 · 쓰임
‘no’나 ‘not really’보다 더 강하게 ‘오히려 정반대’라고 말하는 표현입니다. ‘on the contrary’와 비슷하지만, ‘quite the contrary’는 ‘정반대임’을 더 강조하며 문장 안에서 보어처럼 쓰이기도 합니다. ‘quite the opposite’는 의미가 거의 같고 조금 더 일상적인 느낌이 날 수 있습니다.
상대의 말이 완전히 틀렸다고 들릴 수 있으므로 상황에 따라 다소 단호하게 느껴질 수 있습니다. 공손하게 말하려면 ‘Actually, quite the contrary’처럼 부드럽게 시작할 수 있습니다. ‘contrary to’는 ‘~와 달리’라는 전치사 표현이고, ‘to the contrary’는 ‘그 반대의’라는 뜻으로 쓰이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- quite the opposite
- 의미는 거의 같지만 조금 더 일상적이고 덜 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- on the contrary
- 상대의 말이나 예상에 반박하며 ‘그와는 반대로’라고 말할 때 쓰며, 논쟁적·설명적 맥락에서 자주 쓰입니다.
- far from it
- 상대의 말이 전혀 사실이 아니라고 강하게 부정하는 구어적 표현입니다.
반의어
- exactly
- 상대의 말이 맞다고 동의할 때 쓰는 표현입니다.
- that’s true
- 앞의 말이 사실임을 인정하는 표현으로, 반박하는 의미가 없습니다.
어원 · 암기 팁
[Latin]‘contrary’는 라틴어 ‘contrarius’에서 온 말로, ‘반대의, 맞서는’이라는 뜻입니다. ‘quite’가 붙어 ‘완전히, 정말로 반대’라는 강조 의미가 더해졌습니다.
💡 ‘contrary’를 ‘반대’로 기억하고, 앞의 ‘quite’를 ‘완전히’로 생각하면 ‘완전히 반대다’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.